1,殷殷追夢蒲公英
在蔥綠的草地上,在崎嶇的小路旁,在高山峻嶺的某一個小小的角落裏,蒲公英靜悄悄地開著黃色的小花朵,故其別稱為“黃花地丁”。中醫學上以全草入藥,性寒、味甘苦,功能清熱解毒。
一直想寫一位在異地他鄉從事醫務工作的女士,這緣於我在(國內本來就是醫務工作者)。因為語言問題,移民後我連想都沒有想過再從事這項工作。所以我很是佩服那些能夠在這裏重開一片天地的人,阿霞就是其中之一。
“我很平淡,真的沒什麽可寫的。”這是阿霞最初的答複。在我非常誠懇的一番說教之後,阿霞道:“那就送我一枝蒲公英花吧。蒲公英在早春就開花了,比較耐寒,容易在任何地方紮根生長,而且還是一味中藥。”真可謂三句話離不開本行。
見到了阿霞,她及她的語言都恰如蒲公英一樣祥和平淡,給人一種誠懇信任感。這便是醫生特有的氣質吧?
阿霞畢業於國內的中醫藥大學,有 17年針灸和中醫臨床經驗,出國前任某醫院中醫科副主任。現在的阿霞是魁北克注冊針灸師、魁北克軟醫學協會會員。阿霞在大學裏學的是日語,但在這裏她所有的考核都是用法語,工作也要說法語。
在國內工作時曾被科主任譽為“劉三針”和“罐子王”的阿霞,在這裏人們的心目中又是怎樣的呢?
她的一位病人對她說:“對於這裏的人們,您是一座金礦。”
魁北克大學語言學院院長 Gladys Benudiz教授說阿霞是“新移民心目中的成功典範。”
阿霞是如何取得了這些成績?阿霞怎樣才有這些非同尋常的轉變?且看下文分解。
大學畢業後,阿霞所在醫院的科主任是著名中醫黃保光,人們稱他“黃半仙”。阿霞曾在門診為他抄方數年,這可是一種非常有效的學習中醫的方法。
“我與黃主任每周兩個半天在門診工作,這對我來說是非常珍貴並且是非常困難的時期,因為我的主任非常嚴厲,我必須特別認真仔細地做一切事情。也正是由於能夠在這樣嚴厲的主任身邊工作,我才在 醫術 上進步很快,並在以後的實際工作中也學會了像他那樣嚴格地要求自己。”
“在中醫學院最後一年的學習中,我有三個月的時間在針灸科實習,從師於一位在針灸方麵造詣很深的教授。當我在醫院工作時,我采用一切可能的手段治療病人,針灸尤為我所愛,我喜歡嚐試各種不同針法,驗證於臨床。在更多地掌握了新技術後,我又可以更好地為我的患者服務。”
嚴師的指導,自己的刻苦努力,這便是阿霞所以能掌握精湛的醫療技術的原因。
“ 2001年,我移民到了加拿大。當我來到蒙特利爾時,我一點兒也不懂法語。我知道,要想在魁北克作針灸師,必須通過法語考試。”
阿霞知道,要通過考核拿到營業執照才能開業行醫。而若想通過考核,她必須從最基礎的字母和音標開始學習法語。對於將近不惑之年的阿霞來說,這談何容易!
對於語言上的困難,遠比她以及她丈夫想象中難得多。自 8歲至17歲,她和家人在農村度過了9年。由於學校沒有英語教師,她在中學沒有學習過英語,這也是讀大學時所以選學日語的原因。登陸蒙特利爾之後,阿霞便急不可待地與丈夫一起加入了在Cégep André-Laurendeau的法語學習。由於入學時間遲了五天,最基礎的課程沒有學到,聽著老師與同學們嘰哩哇啦地交流如同墜入雲霧,盡管有懂英語的丈夫在旁邊時不時地充當翻譯,但阻力還像是一片黑壓壓的烏雲將她籠罩在黑暗中,壓得她覺得連呼吸都吃力了。僅僅三天,阿霞的口中就起泡,上火了,而且這火上得還不小。在接下來的時間裏,阿霞就是這樣處在著急上火的煎熬之中。阿霞說,那時自己真的是忘得比學得快,盡管每天都在用功地背單詞,起早貪黑地練習,但是一走進教室頭就大了,她的法語學得稀裏糊塗一團糟。
就在阿霞為學不好法語而著急上火的時候,家裏傳來了母親去世的噩耗。離開家鄉僅兩個月,母親便撒手人寰,這讓阿霞悲痛不已,後悔不已。阿霞當初立誌學醫就是因為母親身體多病,母親是她學習的動力。為了母親,她的學習成績一直名列前茅。學成後她一直照顧在母親的身邊,她用中醫的辯證施治精心地為母親調理,使得母親體弱多病的身體漸漸地強壯了起來。阿霞想,如果自己當初不出國,母親或許就不會走得那樣倉促。這使她一直處在後悔與自責中不能自拔,痛不欲生。她吃不下飯睡不著覺,整日昏昏沉沉,更不用去想學習法語的事情了。她天天到住家附近的小河邊凝望著滾滾而逝的河水,頭腦裏一片空白。國內的親人勸她不要自責:要不是你的照顧,媽媽早就離開這個世界了。心疼她的丈夫和她十多歲懂事的兒子一起勸她安慰她,丈夫更是堅持將她帶到學校去,希望在學校的環境裏能讓她的心情慢慢變好。
親人的安撫和流逝的 時光在醫治著阿霞心中的創痛,盡管一時還不能從失去母親的痛苦中走出,阿霞卻下決心一定要振作起來將法語學好,好好開始這裏新的生活,否則又怎麽對得起母親的在天之靈。
翌年九月,阿霞進入魁北克大學學習。無論是在學校還是回到家裏,她利用一切時間,穩紮穩打。或許是因為有了一定的基礎又加上從頭再學,阿霞的壓力沒有以前那麽大了,學習的速度跟上了,學過的內容也能記下了,她也不再是稀裏糊塗的了。她利用一切可能的機會主動與學校的法語口語練習義工交流,與想學中文的同學互教互學,這使她的口語能力日益提高。
在魁大學習期間,阿霞通過了政府法語考核。那是聽、說、讀、寫四個部分的考核。為了考出好成績,阿霞作了充分的準備工作。
“我是一個單詞一個句子的‘啃’下來的。”這是阿霞的原話。也曾經艱難地‘啃’過法語的我對此是有同感的。
“2004年秋季學期,魁大語言學院的一位教師邀請我在她講授的介紹中國文化的課程中加一個介紹中醫的講座,這對我來說是一個很大的挑戰。”
“我開始學習我在講座中所需要的法語醫學詞匯。我讀了一本法語的關於針灸的書和幾篇法語的與針灸有關的文章。同時,我開始寫講稿。我在 Cégep André-Laurendeau的法語老師幫助我修改了講稿的多個版本。
由於準備充分,我的講座進行得很順利。講座結束後,我的一位老師對學生們說她非常為我感到驕傲,因為剛開始在魁大學法語時,我連一個完整的法語句子都說不出來。”
終於,在2005年,阿霞在魁大畢業了,並獲得了母語非法語人士的法語寫作證書。拿著這個得來不易的證書,阿霞知道自己這是為達到最終目地而向前邁進了一大步。
“除了在魁大學習外,我還參加了兩次法語學習:第一次是在 Lapocatière學習法語五個星期。後來,又在Saskatchewan大學學習了五個星期。我曾住在一個法裔家庭裏以提高法語水平。課程結束時,為表彰我‘學習法語的積極態度和帶給同學的幫助’ 學校還給我頒了獎。這是我在加拿大獲得的第一個獎勵。老師說我是同學們靈感的源泉。”
“我通過了魁北克法語辦公室的官方法語考試、通過了關於急救知識的課程並拿到了合格證書、通過了魁北克針灸師行業協會的專業考核。最終,我拿到了行醫執照。”
幾年的法語學習,阿霞的體會是:“我跟法語玩命了”。這就是阿霞之所以能通過一次又一次考核的秘訣吧?真可謂功夫不負有心人那!
“在準備 專業 考試的過程中,我開始在 Collège de Rosemont的針灸診所實習。這次的實習,並不是考核的必須要求,而是由於這裏的另一個規定,那就是這裏考核外籍針灸師時要求有五位考生一起參加,而在我準備考核時還隻有我一位,我利用等待考核的時間給自己多一些接觸當地針灸臨床的機會。這次實習使我了解了在魁北克如何作針灸師,了解了他們當地的學生的學習狀況,最主要的是學習到了他們是如何與病人溝通的,這一點對我自己今後的行醫是十分重要的。”
“這裏的針灸醫生接診病人很看重治療前與病人交流的過程,尤其是新病人。他們接診一個病人往往要花去近一個小時的時間,而我們在國內時一個小時是要接診幾個病人的,這是有很大不同的地方。這樣做的好處是一定要了解病人的情況,並且讓病人增強信心和放鬆心情。還有我了解到這裏的病人比中國人對疼痛更敏感,當進針時,針感一定要控製在他們可接受的範圍之內。”
“其次,我了解到這裏的病人往往在尋找能夠替代西醫的醫療手段。由於療效顯著又沒有副作用,人們正越來越多地選擇針灸。”
“實習給了我許多信心。以我在中醫與針灸方麵的知識和經驗,我知道我會滿足人們的健康需要,這更增加了我對未來自己在這裏行醫的信心。”
在這一年的實習時間裏, 阿霞除了認真地將自己的醫術應用到她所接觸的每一位病人身上,她還認真地向自己的老師自己的同行們學習,畢竟這裏還存在著一個不同的文化認知問題。認真細心的阿霞沒有停留在自己原有的精湛技術上,她除了根據不同的病情因病施治外,還根據新老病人的感受不同,分析總結出新的施針要領和手法,這是對病人的負責。
阿霞終於拿到了針灸醫師的合格證書,她終於可以開始了自己在蒙特利爾的行醫生涯。這裏有丈夫的關愛,這裏有兒子的孝心,這裏更有著阿霞多少個難眠之夜的心血。阿霞說,拿到證書,她卻沒有激動的感覺,她說她好像已經麻木了一般。她等待得太漫長了。正如阿霞的老師對她說的一句話“你的幸福感會在將來慢慢地感受到的,因為你付出得太多了。”
有了執照,阿霞先是在別人的診所打工並每周租用別人的診所幾天,不計較時間,不在意病人的多少,她默默無聞地卻又是盡心盡意地工作著。有著國內多年從醫經驗的她,又有了這裏一年的實習經驗,一切順利進行。
2007年,阿霞在一幢醫療大樓裏租了房間開了自己的診所,由於夫妻倆人都沒有經營的經驗,隻是準備好了行醫的所需物品便靜悄悄地開業了。既沒有廣告宣傳,又沒有開業剪彩,接診病人的數量是可想而知的。好在他們通過電話與自己的朋友們、老師們進行了聯絡。阿霞從前的法語老師就是帶著自己的丈夫和自己的婆婆自動上門就醫的。她的老師還風趣地對她說:“我等得太久了,我都快等不及了”。還有阿霞的朋友以及在這裏的同學,他們都是阿霞最初的接診病人。在異地他鄉,同樣有著不是親人勝似親人的友情,是親情和友誼幫助了正在起步的阿霞。
漸漸地,阿霞的中醫針灸診所小有名氣了。病人們來自五湖四海,大家為了一個共同的目標,來找他們心目中的中國大夫治療他們那些久治不愈的疑難雜症。
有一位女病人受多種慢性病之累,幾年中多次往返各醫院,始終未能解除她的痛苦。經過阿霞的針灸治療,她的許多症狀都消除或有不同程度的緩解,整體情況也得到了改善,所以她一定要讓自己常年受失眠痛苦煎熬的丈夫也到阿霞這裏接受治療。害怕銀針的丈夫一拖再拖,終於答應試試看。當他在哆哆嗦嗦之中接受了阿霞的第一針並未發覺有多恐怖後,他堅持了針灸的治療,使他萬萬沒有想到的是他的治療效果是非常的好。經過針灸治療後,他由原來每晚在安眠藥的作用下隻睡眠兩三個小時,漸漸減少安眠藥的用量最終停止了安眠藥,並達到了正常睡眠時間和良好的睡眠效果。就是這樣,好的療效和好的口碑,在患者與他們的周圍傳播著,中國大夫的信譽和美名也在悄悄地傳播著。
阿霞的一位病人是著名作家,他將自己的書送給阿霞,並題字於扉頁:“您了解我的一切。”還有一位病人在出國旅遊時給她寄來一張明信片:“謹將最美好的祝願送給用心工作的醫生。”
不用太多的語言,所有這些都是對阿霞最好的獎賞。
萬裏迢迢追夢,阿霞的夢想實現了。阿霞正在將中國古老而神奇的中醫通過自己的努力在蒙特利爾這片土地上傳播,為這裏的人們帶來福音。
試填“虞美人”:詠蒲公英花(變體)
報春一點黃顏色,幼草身邊客。也曾駐足在山峰,觀海聽濤舞勁風,伴青鬆。
千重幽夢千重遠,緣結玲瓏傘。流年宛宛不虛華,晨叩朝陽晚擁霞,走天涯。
是鳳霞.我一定轉告你的問候!
母親節快樂!你以及你的母親!
海外奮鬥的女人,的確會麵臨著更多的挑戰,由於寫作能力和時間的限製,我隻能做一些粗淺的介紹.還望朋友們多多指導.
非常高興你也喜歡蒲公英. 我還真的不知道蒲公英有什麽副作用,一般的用量應該沒有問題吧.
馬上到您的書齋取寶去!
五絕
山菊贈蒲公英
欲知山外事
長嶺帶煙橫
恨我無絨傘
輕輕送一程
竹葉和韻贈山菊
何須常有恨,
冷眼看雲橫。
一樣清秋雨,
錦帆自染成。
但是不知是否有何副作用
杜JJ找的照片也美!
最近無暇學詩詞,這首舊作倒還應景:
蒲公英
欲知山外事
長嶺帶煙橫
恨我無絨傘
輕輕送一程
有冰雪聰明的姐姐,自然也會有稀裏糊塗聰明的妹妹.
我是不是太笨了?
http://img3.3lian.com/2006/009/19/007.jpg