將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
梨花侵夢 日本民謠 淚光盈瑩
(2008-09-02 18:33:56)
下一個
這幾天被朋友哲送來的這首幾年前在日本流行的歌曲所感動.顧不得日語語音一個不識,一次錄成,就想和大家分享.懂日語的朋友砸石頭,我不怕(因為我不會,嘿嘿)用這歌感謝大家給我的鼓勵,支持.謝謝!
淚光盈瑩
古ふる いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 勵( はげ )ましてくれる人よ
翻動著舊相冊,
看著在心中總是總是給我鼓勵的人
感激的話喃喃而出[晴 は れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔えがお
想い出 で 遠くあせても
おもかげ探さが して よみがえる日は 涙 なみだ そうそう
不論是晴空萬裏, 還是大雨滂沱 笑容浮現在我的臉上
即使回憶已是遙遠
我依然追想尋覓,往日讓我淚光閃閃
一番星 いちばん ほし に祈 いの る それが私のくせになり
夕暮 ゆうぐ れに見上げる空 心いっぱいあなた探 さが す
悲しみにも 喜よろこ びにも おもうあの笑顔
あなたの場所 ばしょ から私が
見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく
望著第一顆升起的星星, 祝願它, 已成為我的習慣
當黃昏時,我抬頭仰望, 心裏隻想尋找你
不論悲傷, 還是喜悅, 你的笑容在我心裏
從你那裏,你一定會尋找到我
我相信有緣相見, 我為重逢而活著
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 戀しくて 君への想い 涙そうそう
會いたくて 會いたくて 君への想い 涙そうそう
不論是晴空萬裏, 還是大雨滂沱 笑容浮現在我的臉上
即使回憶已是遙遠
這樣孤獨, 這樣眷戀, 對你的思念讓我淚光閃閃
多想見你, 多想見你, 對你的思念讓我淚光閃閃
有幾個音還不太準確,但已經非常好了!!!!!!!!!!!
好聽,,,感動,,,,,,
很享受能錄製這首歌.從開始聽,就愛不釋手.當我帶著mp3邊跑邊聽時,不知不覺地跑了平時一倍的路程.到今天腿還沒完全恢複呢,當時就感覺到我就是歌裏的那個幸福,快樂的小女孩......當晚就一次錄成.日文連半個音都不會,寫下自己才懂的拚音.還記得小時候也是這樣學唱了許多山口百惠的歌,就喜歡這樣,酷酷的樣子.
媽媽不懂音樂,估計是爸爸那時沒少唱歌給我聽,媽媽一定一直有很好的心情吧. :-)
應該說現在能這樣唱歌,在這裏認識這麽多讓我感動的朋友,為時不晚.
你懂日語,希望能從你那得到更多的好歌推薦,好嗎? 先謝了!
音樂專業人說,你這個業餘歌手,不懂日語,能唱得這麽好有點可惜了。晚了,年齡大了。說你嗓子音質好,音感強。早幾年培訓一下,可以出唱片的。哈哈,我說他吹牛,他說是真的。你的音感強和胎教有關嗎?他說他母親懷他的時候,他母親每天彈鋼琴。所以音感強,優秀的歌手需要這個。