2014 (1)
2016 (1)
2021 (1)
隔壁的同事六月份去了趟香港和上海,回來之後突然史無前例的對學習國語產生了莫大的熱情。
有一天俺突然想起來忘了吃午飯,就念念叨叨的說,I am sooooo hungry. 結果他突然轉過頭來揉著肚子跟我說了好幾遍,oh bowel,oh bowel.
俺腦子飛快的轉著,難道他肚子疼?是啊,看他正在揉肚子,bowel不是腸子麽,可是他沒有痛苦的表情啊。。。
看我迷惑的表情,他很失望的說,doesn't it mean I am full?
哦,我恍然大悟,原來他在說,我飽了。哈哈,實在忍不住,躲到衛生間裏笑了個夠。
這個家夥還動了真格的,買了CD和書。這天,他很認真地跟俺說了幾句國語,俺愣是一句沒聽懂。為了不讓他太灰心,俺說,把你的書給我看看吧。
拿過書來,徹底樂翻了。看看,這都是什麽意思啊?
對話
1. Knee how?
2. Hen how, share share knee.
1. Wan ying knee.
2. Share share knee.
1. Zai gen.
2.Man man jow.
日常用語
1. Cheng knee
2. Knee gwai sing ma?(formal)
3. Knee jow sher mer ming zer?(colloquial)
4. Knee shore ying you ma?
5. Zer share war der
6. War boo ming buy
7. Dick sea zai nar?
8.Door see-how cheen?
名詞
1. Gung gong chee cher
2.Wore cher
3.Chew zoo chee cher
4. Chee sore(笑翻.....)
太多了,沒法一一列舉。今天同事又學了個新詞兒,“一點兒”。他怪笑著說,do you know how I remember it? It is same as "idiot". Anybody who doesn't know "一點兒" is an "IDIOT"!!!!
暈~~當場被雷翻~~
哈哈,寶貝的兒子這句也夠經典,看來他很有舉一反三的能力啊。載入史冊,哢哢~~
1. Knee how?
你好?
2. Hen how, share share knee.
很好,謝謝你
1. Wan ying knee.
歡迎你。
2. Share share knee.
謝謝你。
1. Zai gen.
再見。
2.Man man jow.
慢慢走。
1. Cheng knee
請你
2. Knee gwai sing ma?(formal)
你貴姓嗎?(病句,卡卡卡)
3. Knee jow sher mer ming zer?(colloquial)
你叫什麽名字?
4. Knee shore ying you ma?
你說英語嗎?
5. Zer share war der
這是我的。
6. War boo ming buy
我不明白。
7. Dick sea zai nar?
TAXI在哪?
8.Door see-how cheen?
多少錢?
1. Gung gong chee cher
公共汽車
2.Wore cher
火車
3.Chew zoo chee cher
出租汽車
4. Chee sore(笑翻.....)
廁所
哈哈,四哥可是說:我給你們一百分麽?
睡覺前啃啃親耐滴,這麽認真答題啊,99%都對啦。嘎嘎嘎。。。K4~~
1. Knee how?
你好?
2. Hen how, share share knee.
很好,謝謝你
1. Wan ying knee.
歡迎你。
2. Share share knee.
謝謝你。
1. Zai gen.
再見。
2.Man man jow.
慢慢走。
1. Cheng knee
?
2. Knee gwai sing ma?(formal)
你開心嗎?
3. Knee jow sher mer ming zer?(colloquial)
你叫什麽名字?
4. Knee shore ying you ma?
你說英語嗎?
5. Zer share war der
這是我的。
6. War boo ming buy
我不明白。
7. Dick sea zai nar?
TAXI在哪?
8.Door see-how cheen?
?
1. Gung gong chee cher
公共汽車
2.Wore cher
火車
3.Chew zoo chee cher
出租汽車
4. Chee sore(笑翻.....)
廁所