個人資料
正文

日本一公司因把台灣列為中國一部分被迫解散 zt

(2008-01-22 12:05:06) 下一個
日本一公司因把台灣列為中國一部分被迫解散

2008年01月22日 網易 來源: 新華社(北京)

  核心提示:日本一玩具廠生產的地球儀因將中國台灣省標記為“台灣島”遭日本消費者質疑,稱傷害了台灣人民感情。據悉,日本一般把中國台灣省標記為“台灣”,並不用台灣省或台灣島的字樣。該玩具廠道歉並表示3月底解散。


風波焦點——“學研Toys”公司製作的可以說話的地球儀。


地球儀上將中國台灣地區標記為“台灣島”,引起一些日本消費者的“質疑”。


國際先驅導報1月22日報道
 日本大型玩具廠商“學研Toys”要解散了。1月17日消息一經宣布,讓人驚訝不已,因為解散的導火索竟然是該公司出品的一款地球儀上“台灣島”的標記。

一字之差惹來麻煩


該公司是日本著名教科輔導書出版社學習研究社(學研)的全資子公司,於2006年2月成立。去年8月開始銷售在中國生產的、會說話的地球儀“SmartGlobe”。地球儀上將中國台灣省標記為“台灣島”,並且在對台灣島的音頻說明中有“(這裏是)中華人民共和國,首都是北京”的表述。據悉,該公司的1萬個地球儀已經銷售一空。

然而,風波卻隨之而來。

先是公司接到消費者打來投訴電話,一些消費者質問“為什麽做出了(要把台灣改為台灣島)那樣的事?要退貨!”據日本媒體報道,按照日本習慣的標記方法,日本在地圖中一般把中國台灣省標記為“台灣”,並不用台灣省或台灣島的字樣。

事態隨著一些日本媒體的“介入”而被擴大。1月10日,日本《產經新聞》在頭版以“抹消台灣”為題,大肆炒作“學研Toys”公司製售的地球儀有問題。台當局“駐日經濟文化代表處”也趁機火上澆油,據台北“中央社”報道,該“代表處”致函公司負責人,“抗議並要求停售這種足以傷害台灣人民感情的地球儀”。

“學研Toys”公司隨後在公司網站上為“出現不恰當的表述”向顧客道歉,並承諾將全額退貨。17日該公司宣布,因製售明顯有欠思慮的地球儀產品,決定於3月底解散。

日本人對台灣概念不清(是日本人概念不清還是日本政府概念不清?純屬別有用心!---我was一個兵)

地球儀風波不禁讓人產生疑問:難道在日本人觀念中,台灣不是中國領土的一部分?

“台灣島?我對這個詞沒什麽親近感。一般在日本不這麽叫,都說台灣。”有過留學中國經曆的堀江正樹告訴《國際先驅導報》。在他上小學3年級的時候,課本上的地圖都把台灣地區標注為“中華民國”。但是到了小學6年級後,課本上“中華民國”就消失了,改為“台灣”。

堀江認為:“大多數普通日本人都把台灣看作一個特殊的、不受中國政府控製的地區,而不是國家。”

即使堀江的看法具有代表性,日本存在把台灣視為“一個國家”的聲音也是不爭的事實。比如2000年出版的小林善範的漫畫《台灣論》,就大肆鼓吹“台獨”。因為是漫畫,所以很受年輕人的歡迎。

在早稻田大學擔任中文教師多年的馬挺告訴《國際先驅導報》:“日本老一輩中還有些人有‘台灣是獨立國家’或者‘台灣屬於日本’的想法。這些想法或多或少影響了年輕人。”

日本政府態度曖昧


“日本隻有少部分人對政治感興趣,大多數民眾對台灣歸屬問題不怎麽關心。日本政府也不會主動告訴民眾‘台灣屬於中國’。”馬挺對此感到擔憂。

在這樣的官方立場背景下,日本社會出現對台灣地位的曖昧態度,也就不足為奇。

在一家市立圖書館的兒童讀物書架上,記者看到“國土社”出版的《用眼睛看世界各國》叢書第64冊的標題竟然是《台灣》。該書的宣傳語為“閱讀對象是小學高年級到中學生。本書介紹和日本九州麵積差不多的台灣的國土、曆史和人文等”。

這樣的事情並非孤立。2005年,大連日本人學校準備從日本引進輔助教材。其中一些教材中的地圖上因為中國大陸和台灣的顏色不一致,遭到中國海關扣留。

分析人士指出,在一些地圖上刻意掩蓋該島嶼與中國的從屬關係,就是這種曖昧態度的最充分體現。 (本文來源:新華網 作者:郭一娜)
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.