轉貼"從良小黑"的日記:
要做項目,分組,洋人多事,還非讓每一個組起一個名字。最近大腦已經被繁重的作業折騰傻了,轉速明顯不夠,想了許久,還是一頭霧水。最後集體決定,叫"1 & 2",理由是我們組是一個女生跟兩個男生。加拿大有一家pizza連鎖店,叫"2+1",意思是買二送一,緣出一處。
由此想起幾個名字。
1.新加坡有個姐姐,叫高進。看過《賭神》的人應該都有印象。不過,這位姐姐名字的來曆是她出生的時候,她父親趕著回家,路過一麵圍牆,上麵的標語是:“高舉毛澤東思想偉大旗幟奮勇前進!”估計當時急著回家看孩子,就看清楚前後兩個字,所以......。
3.曾經聽說一個人,叫吳川,大家都叫他“沒穿”,他名字的字母縮寫是"WC",徹底失敗!
4.馬三立:一馬,剩三條腿,對付立著吧。
5.我一個同學,叫靖波,根據同音字的規則,大家都念成青皮。
6. 朋友說有個人叫“既然”,上語文課,老師念課文,經常以為是點名,因此不敢溜號。
7.朱月坡同誌,因字跡潦草,寫成 朱月土皮,被人念成 朱肚皮。
8.劉洪濤,跟洋鬼子自我介紹:“I am hong tao liu”,洋人答曰:“我還方塊七呢。”
2 ? 想不起來了。