正文

Is the statement true in this world?

(2007-04-14 14:00:02) 下一個
Man begins by making love and ends by loving a woman; woman begins by loving a man and ends by loving love.

男人始於向女人求愛,而終於愛一人女人;女人則始於愛一個男人,而終於追求愛情。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
pretty_woman 回複 悄悄話 男人因性而愛,女人因性而愛. So man and woman are equal now.
JustStopBy 回複 悄悄話 天山小姐的原文有誤。應該是:Man begins by making love and ends by loving a woman; Woman begins by loving
a man and ends by making love.
大象腳的第一個解釋是對的: 男人因性而愛,女人因愛而性。
But these are the words originally from a French poet (Remy de Gourmont) about a Centry ago. I am not sure there are still true today.
大象腳 回複 悄悄話 Man begins by making love and ends by loving a woman; woman begins by loving a man and ends by loving love. (Remy de Gourmont)男人始於向女人求愛,而終於愛女人;女人則始於愛男人,終於愛戀愛。古爾蒙
是我胡說八道了 哈哈
大象腳 回複 悄悄話 小姐 making love是做愛的意思
這是指男人因性而愛,女人因愛而性
月蝕我心 回複 悄悄話 不太明白:-)
登錄後才可評論.