即興隨筆

潛水鳥,無拘無束,不眷戀天空,像魚兒那樣在湛藍的水中追逐
個人資料
  • 博客訪問:
正文

《平安夜》 夢兒

(2014-12-24 21:04:36) 下一個
《平安夜》(德語原名:Stille Nacht, heilige Nacht) 可說是一首永遠是最流行的聖誕歌曲 (Christmas carol),據說此歌被翻譯成世界上超過 44 多種語言。這首頌歌 1818 年 12 月 24 日第一次在奧地利 (Austria) 的奧本多夫 (Oberndorf) 當地的尼古拉教堂 (Church of St. Nicholas) 演出。原始的歌詞由約瑟莫爾 (Joseph Mohr, 1792-1848) 用德語寫成,作曲者是弗蘭茲格魯伯 (Franz Xaver Gruber,1787-1863)。這首聖誕歌曲的中文譯文,是五四運動時期的基督徒劉廷芳翻譯。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
閑言 回複 悄悄話 回複 '我是夢兒' 的評論 :
夢兒, 你唱的真好, 唱的真摯感人, 非常喜歡! 謝謝夢兒!:)
我是夢兒 回複 悄悄話 謝謝牛牛, 節日快樂 :)
閑言 回複 悄悄話 平安夜, 聽著夢兒的歌聲, 心慢慢地舒展。。。

謝謝夢兒優美的歌聲! 聖誕快樂!
登錄後才可評論.