Live like you are dying.

浪跡西洋 漂泊北美 差旅勞頓東南亞 九天攬月 五洋作鱉
個人資料
  • 博客訪問:
正文

To Live, Or To Exist (photo)

(2007-06-07 17:08:17) 下一個


莎士比亞說To beor not to be, 在不同場合有不同的解。昨天去OaklandJack London的小木屋和小酒館。小酒館側麵的裝飾畫上有這麽一句:

The proper function of man is to live, not to exist.

 

Image and video hosting by TinyPic

 

有多少人隻是活著,作為一個生物存在著,並沒有真正在生活。不管是出於“野性的呼喚”,還是文明的呼喚,生而為人,倒真是應該積極地活好這一次生命,誰知道下一次投胎為人是什麽時候!懶懶散散,或風風火火,怎麽活,都是一輩子。也許我們不必為一輩子的碌碌無為而可恥,可是一個人回頭看自己那幾十年的時候,如果大部分時間隻是像一台機器在空轉和自然磨損,這生命不是很可惜嗎?

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (12)
評論
申巷九 回複 悄悄話 很有思想!那麽怎樣才能不“像一台機器在空轉和自然磨損”?這也正是我要找尋的。
aircraft 回複 悄悄話 嗬嗬,看山不是山,看水不是水。
“有多少人隻是活著,作為一個生物存在著,並沒有真正在生活。”--是別人眼裏的他/她。隻要我們自己盡了全力,將來能夠無怨無悔就可以了。:)
Flamenco_Girl 回複 悄悄話 You got it!
melly 回複 悄悄話 If you were only existing, you hadn't been in this country; if you were only existing, you hadn't Lived like you were dying; if you were only existing, you hadn't asked the question To live or to exist; if you were only existing, you hadn't loved the five essentail balls in the life....
慕佳人 回複 悄悄話 要求太高,it is not easy just to Exist.
林韻 回複 悄悄話 喜歡,言簡意賅~~~

活著
已經不易
活得瀟灑
看來很難
活的如意
難上加難
The proper function of man is to live, not to exist.
對於WOMAN也一樣.我想:此言是讓人們至少按照自己的意願而活,可是生活中有許多責任和義務,想按照自己的方式生活時,許多時候就要傷害到他人.....易言難行~~~~
一廉幽夢 回複 悄悄話 生命是精彩的,也是美好的。願下輩子還是做人,做女人。
登錄後才可評論.