很喜歡這首歌,ALAN JACKSON的,卻怎麽也貼不上來...:(
http://www.youtube.com/watch?v=O4tvuDl1FCM
試著翻譯成詞,可惜水平太有限,隻整的出前邊三段,後麵的幾段快樂點的卻寫不出來了,這個跟詞本身的問題有關,嗬嗬...
少年輕狂,陌上初見,羅帶暗解,含羞卻把珠淚彈.
曾行處,朱顏未改春且去,多少事,把酒倚斜陽,惆悵還依舊.
Remember when I was young and so were you
and time stood still and love was all we knew
You were the first, so was I
We made love and then you cried
Remember when
Remember when we vowed the vows
and walked the walk
Gave our hearts, made the start, it was hard
We lived and learned, life threw curves
There was joy, there was hurt
Remember when
Remember when old ones died and new were born
And life was changed, disassembled, rearranged
We came together, fell apart
And broke each other's hearts
Remember when
Remember when the sound of little feet
was the music
We danced to week to week
Brought back the love, we found trust
Vowed we'd never give it up
Remember when
Remember when thirty seemed so old
Now lookn' back it's just a steppin' stone
To where we are,
Where we've been
Said we'd do it all again
Remember when
可記得,當三十歲看起來都很老,現在回首,那不過是人生的一步,才有我們現在的一切和現在的你我,曾說過我們還願意從頭來過,還記得那時候
Remember when we said when we turned gray
When the children grow up and move away
We won't be sad, we'll be glad
For all the life we've had
And we'll remember when
可記得,曾說過當我們鬢發蒼白,當我們的孩子都已經長大離開,我們不會失落茫然,我們會為一起走過的路歡欣喜悅,因為我們總記得那時候.....
不知為何,今天的心情很亂很亂,他已經催我去睡了,可是卻總覺得睡不著,也多些茫然...