正文

Tooth Fairy

(2006-10-04 21:36:23) 下一個
今夜, 因為要做牙仙女,  要睡得晚些.  寫幾個字, 紀念一下吧:)

今天晚飯前, 大毛孩很勇敢的自己拔出了一顆已經活動很久的牙.  開始了對TOOTH FAIRY 的憧憬.  一晚上的話題一直圍繞著TOOTH FAIRY.  甚至, 臨睡時還特意翻出了一本關於TOOTH FAIRY的書來讀.

大毛孩頑皮歸頑皮, 倒還真是很純真的.

他還是堅信SANTA 和TOOTH FAIRY的. 

雖然, 剛才臨睡前, 他也提出了他的疑惑:  媽媽, 我的小朋友說他上次掉牙齒得到兩塊錢, 有一塊是他爸爸, 媽媽放的.
 
另一塊呢?

是TOOTH FAIRY 放的.

我心一驚, 暗想這一定是漏了餡的父母用來圓場的謊言吧... 嗬嗬.

上次我也看到爸爸給我放錢了.

真的?? @_@ 怎麽沒聽老公說起過呢?

一定是你在做夢了!

沒有, 我看到爸爸進我的房間了. 他走後, 我就在枕頭下找到4塊錢.

那他來的時候, 可能TOOTH FAIRY已經來過了.

哦! THAT'S WHY....

看來他很滿意這個答複 -- 算我反應快.

媽媽, 上一次TOOTH FAIRY給了我$20的TOY'S R US的GIFT CARDS.

啊? 真的?

是爸爸看到我的TOOTH 很LOOSE了, 頭一天給TOOTHFAIRY打的電話.  他有她的電話號碼.

哦! 老公真有一套. 那一段時間我忙女兒還真不知道還有這一出.

大毛孩, 你覺得你這次能得到多少錢呢?

嗯...五塊錢吧!

為什麽?

上次那個牙有點黑, TOOTH FAIRY給了$4. 這個白點兒.

媽媽, 你可不可以裝成TOOTH FAIRY給我放些錢呢?

NO.  THAT IS CHEATING.

...

臨睡前, 他又問我: 媽媽, 我以前掉的三顆牙呢?

在小竹籃裏. 

我要把它們也放在枕頭底下, SO I CAN GET MORE MONEY.

NO.  THAT IS CHEATING TOO! 快睡吧!  象SANTA一樣, 你不睡著, TOOTH FAIRY 是不會來的.

媽媽, 我去年聖誕節看到SANTA 了.

真的?

I WOKE UP IN THE MIDDLE OF NIGHT AND I SAW SANTA.  I SAW REINDEER TOO.

這倒真是他做夢了, 我想.

快睡吧, BABY!

......

三個小時後, 我躡手躡腳的走進他的臥室, 輕輕的在他枕頭下放了$5.

大毛孩睡得很沉, 而且他沒有睡在枕頭上, 是反過來睡的.  一定是想給TOOTH FAIRY 讓出地方吧!

SWEET DREAM, BABY! 媽媽還真的不想你快長大呢!












[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.