將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2004 (26)
2005 (34)
2006 (25)
2007 (193)
2008 (85)
2009 (134)
2010 (123)
2011 (107)
2012 (58)
2013 (54)
2014 (27)
2015 (1)
問候安靜!
A special blessing for a special new year!
過來問聲好
遠誌久成吟 雁思臨風起 秋香又一襟,好詩句,向 安...
看來安靜姐姐也好久沒出山了。哈哈,小弟問好。
你還在這裏,真好。文筆還是那麽清新
姐,出來玩玩啊。等你呢~|
問好,祝新的一年,如意快樂,我也喜歡這兩句 天工著意植...
安靜請查悄悄話。謝謝!
尤其喜歡這句:一夜甘霖一夜殊 ^_^
七律 題紫砂壺 前塵說出不尋常,覓得紅泥巧點妝。 古樸精工藏大氣,風流雅道納真香。 玄虛述盡雲端月,況味閑諳枕側粱。 半畝心田浮翳絕,一壺山水潤枯腸。
細讀安靜詩七律題紫砂壺 BY 曲未平
昨日安靜詩M囑我評一下她的詩,才女點名,卻之不恭,且評一首。其實也不能說評,一點個人細讀後的感覺,供參考而已。說錯的地方,還請原諒。
安靜原作如下:
前塵說出不尋常,覓得紅泥巧點妝。
古樸精工藏大氣;風流雅道納真香。
玄虛述盡雲端月;況味閑諳枕側粱。
半畝心田浮翳絕,一壺山水潤枯腸。
此詩構篇甚好,首聯詠紫砂壺泥之特殊,形之奇巧。頷聯承“妝”字展開,詠壺品態之高雅。頸和尾聯轉頌其令飲者清高的作用作結。
就句言,首句開得大好,二句接得流暢嫻熟,首聯如清泉而下,無雕琢拗口之嫌,有先聲奪人之妙,極惹人愛。頷聯兩句單調一點,藏納二字意近,使詩意少了變化。且句中除這兩個動詞外,形容詞多,實意詞少,字麵縱美,內容還是見空。這裏如能讓茶登場,可能就言之有物了。例如寫成“古樸精工藏碧蕊;風流雅道度真香”,一藏一度(送),上下就生動且不單調了,香也落實了。
頸聯意為紫砂壺可陶冶性情,不為俗累,不為厄悲,用意很好。但述盡玄虛來得突兀了一點。一枕黃粱之典,這兒翻其意,頗大膽出新,措辭或還可想想。我想的句子是 “清懷閑看雲端月,得味何妨枕側粱”,是否好一點?
尾聯很好。浮翳指世俗的念頭,茶使人清心脫俗。“一壺山水”天然妙語也,但枯腸讓我一頓。詩一路下來,都說使人脫俗,為什麽最後還是一個枯腸呢?如避開這問題,可“一壺山水韻清長”,接上句浮翳絕更貼切。
對了, 收到回信了嗎? 豁然開朗? 前陣子我的信箱被駭客入侵,怕你的郵箱把信函屏蔽在 Spam 裏,萬一你沒收到,到Spam 項目底下看看。