2007 (123)
2008 (108)
2009 (123)
2010 (88)
2011 (127)
2012 (167)
2013 (94)
2014 (145)
2015 (232)
2016 (119)
2017 (81)
2018 (78)
2019 (73)
你為我譜了一首 “天雨”
然後,你遠走高飛
期盼,跟隨星辰的軌跡
堅守她的花期
在無人的子夜
那樂曲有如旋轉上升的風
席卷我的靈魂
用無邊的遼闊埋葬悲哀
“天雨”,超越了它的主人
TianYu (王大建翻譯)
You'd composed for me "TianYu," a song,
Then you simply flew off afar;
While straining to peer along
Your trace through the stars,
I expected its melody to spiral into the air
At night as sure as tuberoses would bloom.
So it did like a whirling flare
Amidst the midnight's gloom;
My soul by way of its ploy
Spiraled off like a classic serial;
And the vast overbearing void
Shrank into a desolate burial
Of my weary and dreary life.
But “TianYu” the song survives.
天裕
沉寂了八年的樂章
悠然從天邊響起
宛如一把無限長的螺旋
蘸著子夜的星光
一圈一圈,鑽透我的心瓣
遙望月亮的那一半陰影
我聽到了地球長歎的回音
地心和月宮的愛情追魂
原來是一場
永遠醒不過來的夢
----- 摘自中英對照詩集《天井》
俺的書在海外很容易購到
最新連載:長篇小說《又見洛陽》13 荒路俠蹤