|
| 問爾所之,是否如適 蕙蘭芫荽,鬱鬱香芷 彼方淑女,憑君寄辭 伊人曾在,與我相知
囑彼佳人,備我衣緇 蕙蘭芫荽,鬱鬱香芷 勿用針砧,無隙無疵 伊人何在,慰我相思
彼山之陰,深林荒址 冬尋氈毯,老雀燕子 雪覆四野,高山遲滯 眠而不覺,寒笳清嘶
囑彼佳人,營我家室 蕙蘭芫荽,鬱鬱香芷 良田所修,大海之坻 伊人應在,任我相視
彼山之陰,葉疏苔蝕 滌我孤塚,珠淚漸漬 惜我長劍,日日拂拭 寂而不覺,寒笳長嘶
囑彼佳人,收我秋實 蕙蘭芫荽,鬱鬱香芷 斂之集之,勿棄勿失 伊人猶在,唯我相誓
烽火印嘯,浴血之師 將帥有令,勤王之事 爭鬥緣何,久忘其旨 癡而不覺,寒笳悲嘶
中國詩體
| Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary and thyme Without no seams nor needle work Then he'll be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary and thyme Between salt water and the sea strands Then he'll be a true love of mine
Tell him to reap it with a sickle of leather Parsley, sage, rosemary and thyme And gather it all in a bunch of heather Then he'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there He once was a true love of mine |
哇~~~~來了個大米女,原來是UU啊,問候,周末快樂哈
哈哈夢兒好,謝謝你從這裏經過,星星點點的是隨意花哈
周末快樂哈
JK大哥,你畫的什麽花? 星星點點,好漂亮!美女象卡卡哈!
原來那是紅卡從這裏經過~~問候
原來那是清痕從這裏經過~~問候
很歡快的歌,謝謝鬆鬆聽歌
小美新的一周快樂!
天上傳來了火辣辣的情歌,火辣辣的唱,
我忍不住停下腳步,
細細地聽、仔細地看,
草叢裏盛開著火紅的花朵,
原來那是彩虹下美麗的傳說~~:)
謝謝jk分享。
過來問個早安。 一周快樂!
再謝, 把俺帶到了中國。