雨點兒的天空

一杯香茶,一絲怠倦,在灑滿雨點兒的天空下,記錄有笑有淚的日子。
正文

7。方言

(2006-07-22 11:42:30) 下一個
在天大上學時,班裏的同學來自五湖四海。班裏第一次中秋晚會,讓每個人說一段家鄉話,然後其他同學猜他說的是什麽。一時間雞鳴鳥語,熱鬧非凡。
一位來自福建古田的同學站起來,當當當說了一通,自然是說得聽眾是一臉茫然。然後他伸手向另一個福建來的女生一指,“請xx同學給翻譯一下”那位被點了名的同學站起來說,“我也不知道他說了些什麽,我是福州來的,不懂古田話!”
這位古田的大哥,決心把天津最有特色的一個詞兒學好。“倍兒嗝兒”,意為很有趣。經過多年的苦練,終於在天津待了四年後,可以自信地說出來:“脖- 格-”這恐怕無論是不是天津人都聽不大懂。

班裏的支書是從沈陽來的,一次我們在一起商量元旦晚會的事,他說要買點毛克兒。我們問了半天才搞懂原來這毛克兒原來就是瓜子兒的意思。最後作會議總結的時候,這位支書說,買五斤瓜子兒,五斤毛克兒!

剛來多倫多市住在移民之家,聽到一位天津的老鄉在電話裏問唐人街怎麽走。稍作停頓後,認真地問電話另一頭的人說:“是斯巴蒂納還是斯巴丁納?”(Spadina Street)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.