紅杏出牆有兩個出處
宋 ˙ 葉紹翁-遊小園不值詩
應憐屐齒印蒼苔
小扣柴扉久不開
春色滿園關不住
一枝紅杏出牆來。
唐 ˙ 吳融-途中見杏花
一枝紅杏出牆來,
牆外行人正獨愁。
長得看來尤有恨,
可堪逢處更難留。
林空色暝鶯先到,
春淺香寒蝶未遊。
更憶帝鄉千萬樹,
澹煙龍日暗神州。
起初都是用來形容春意盎然 , 風光旖旎 . 可是後來慢慢被人們引為偷情的女人,出牆隱含著不守婦道。後來紅杏又有了一個現代名詞,婚外戀。不過國人好像還是喜歡用紅杏比喻的多,隱諱且美麗。
真正把紅杏出牆演繹成經典的卻是 J . R .沃勒和導演 克林特·伊斯特伍德,一部廊橋遺夢好像引起了全世界中年人的共鳴。在道德與感情中挑戰,體現了真正人性的一部分。
弗朗西絲卡的夢想生發於對平凡的現實生活的不滿足。
造成這種不滿固然可以在她的丈夫、家庭以及鄉村生活上找到原因,但歸根到底這都是她自己選擇的結果。
在一個偶然的機會,她邂逅了羅伯特。她刻意地利用這個機會去 “ 圓 ” 她所謂的夢想。也許她與羅伯特的豔遇並不完全符合她的想象。但畢竟也算是一個實現 —— 即便是殘缺的不完美的實現。象一個貪求杯中物的酒鬼,雖然未得品嚐茅台杜康,但有一碗燒酒卻也能聊解酒癮了,也給她留下了醇香回味的後半生。
我年輕時,生活的很隨意,看了廊橋遺夢後覺得遺憾,那時想如果我是弗朗西絲卡,一定會跟羅伯特追尋自由,感受愛情。而現在自己也昏了十多年,再回首時卻發現,真正能引起共鳴的恐怕正是那份無奈,讓紅杏出牆栩栩動人的也是那份無奈,現在才真正理解缺憾美的意思。
如果真的隨了羅伯特,可能又無限懷念過去平淡舒適的生活,人啊,你的欲望有多少。出牆的紅杏啊,你的美麗也會隨春天而消逝,成了一場春夢。