個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

San Francisco

(2014-07-10 21:31:44) 下一個

 



Song: San Francisco
Artist: Maxime Le Forestier

C'est une maison bleue
Adossée á la colline
On y vient á pied, on ne frappe pas
Ceux qui vivent lá , ont jeté la clé
On se retrouve ensemble
Aprá¨s des années de route
Et l'on vient s'asseoir autour du repas
Tout le monde est lá , á cinq heures du soir
San Francisco s'embrume
San Francisco s'allume
San Francisco, oá¹ áªtes vous
Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi

Nageant dans le brouillard
Enlacés, roulant dans l'herbe
On écoutera Tom á la guitare
Phil á la kena, jusqu'á la nuit noire
Un autre arrivera
Pour nous dire des nouvelles
D'un qui reviendra dans un an ou deux
Puisqu'il est heureux, on s'endormira
San Francisco se lá¨ve
San Francisco oá¹ áªtes vous
Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi

C'est une maison bleue
Accrochée á ma mémoire
On y vient á pied, on ne frappe pas
Ceux qui vivent lá , ont jeté la clef
Peuplée de cheveux longs
De grands lits et de musique
Peuplée de lumiá¨re, et peuplée de fous
Elle sera derniá¨re á rester debout
Si San Francisco s'effondre
San Francisco ! Oá¹ áªtes vous
Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi

Rebecca Lin 2012 14 Summer In USA

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複 '京燕花園' 的評論 :

京燕好,謝謝你的留言。我曾經學的一點點法語全忘記了。
京燕花園 回複 悄悄話 好熟悉的景色,我們常開車過舊金山,還坐過著名的有軌電車trolley,貝卡會法語,羨慕(^.^)以後你可以跟孩子們一起學更多了,我家兩個孩子高中都選的法語。

你介紹的這部歌曲背景故事很有趣,夏安(^.^) (Mark Twain said, the coldest winner is San Francisco's summer)(^O^)
林貝卡 回複 悄悄話 回複 '水火星' 的評論 :

問好,水火星,那你對這條街一定頗為熟悉。
林貝卡 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 :

鬆鬆好,我曾經學過的一點點法語,全忘記了,真是"Use it or lose it." 我也是借助於網上的翻譯和相關的介紹才了解這首歌曲的大意。《San Francisco》是法國歌手Maxime Le Forestier演唱並於1971年用法語創作的,送給他在舊金山的朋友。
1970年,年輕的Maxime Le Forestier和一群年輕人曾住在舊金山第18街3841號。因為歌手唱得是藍顏色的房子。自從2011年夏天,這幢房子粉刷成了藍色,曾經多年為淺綠色。歌中,Maxime Le Forestier回憶起曾經在那幢度過的快樂時光,吉他,音樂和朋友Liza et Luc, Sylvia,還有舊金山給他留下印象,諸如,霧,夜景等。歌中重複了幾次C'est une maison bleue(這是一幢藍色的房子),“Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi”(Liza et Luc, Sylvia在等我)。
水火星 回複 悄悄話 就住在這條街上。。。每天往返金門橋。。。
南山鬆 回複 悄悄話 好聽!雖然沒聽懂:)法語一句都不會~
貝卡,周末快樂!
登錄後才可評論.