個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

她走在美的光影裏

(2013-04-03 21:15:36) 下一個




詩歌:她走在美的光影裏
作者:拜倫 朗誦:虹雲 翻譯:佚名
請點擊欣賞英語版:她走在美的光影裏

她走在美的光影裏,
好像皎潔無雲的夜空,
繁星閃爍;明與暗精妙的色澤,
交會於她的容顏和眼波,
融成一片恬淡的清光,
耀眼的白天得不到的恩澤。

多一道陰影少一縷光芒,
都會損害那難言的優美:
美在她綹綹黑發上飄蕩,
在她的腮頰上灑布柔輝;
愉悅的思想在那兒蕩漾,
這神聖寓所的純潔高貴。

那臉頰那眉宇幽嫻沉靜,
情意卻勝似萬語千言,
迷人的笑容灼人的紅暈,
顯示溫情伴送著芳年;
平和的涵容一切的靈魂,
蘊蓄著純真愛情的心田。

林貝卡 2011 13春 於美國

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 Lord Byron was a British poet and a leading figure in Romanticism. Amongst Byron's best-known works are the brief poems She Walks in Beauty, When We Two Parted, and So, we'll go no more a roving, in addition to the narrative poems Childe Harold's Pilgrimage and Don Juan. (Source:Wikipedia)
登錄後才可評論.