Song: L'amour C'est Comme Le Tango Artist: Frédéric Françoi
C’est comme un jeu dangereux, on se frôle, on joue avec le feu On se déshabille d’un regard plus bleu de l’espoir D’un coup de rein assassin, tout bascule vers une nuit sans fin Je sens nos deux corps frémir de désir
Car l’amour, c’est comme le tango, passionnel et cruel, il brûle la peau Oui l’amour, c’est comme le tango, sensuel et charnel, non rien n’est plus beau
Je sens la soie de tes bas murmurer à chacun de tes pas D’inavouables promesses, et tant de caresses Le bandonéon me donne une fièvre que rien ne raisonne Je rêve de le faire mourir de plaisir
Car l’amour, c’est comme le tango, passionnel et cruel, il brûle la peau Oui l’amour, c’est comme le tango, sensuel et charnel, non rien n’est plus beau
On joue un jeu dangereux, on se devine on se veut, on s’effleure du bout du cœur On apprivoise nos peurs et soudain nos deux destins ne font qu’un
Car l’amour, c’est comme le tango, passionnel et cruel, il brûle la peau Oui l’amour, c’est comme le tango, sensuel et charnel, non rien n’est plus beau
Rebecca Lin 2012 13 Winter In USA |
Here comes my French teacher. Thanks.
J'aime!~~ L'amour C'est Comme Le Tango!~~
Nice translation. Thanks. Have a good weekend.
嗯,你說的對。用英文套的話應該是:love is like Tango. 愛如探戈。
我曾經學過的一點點法語也全忘記了,可謂是"use it or lose it".Google把歌名譯為:愛如探戈,也不知對不對?
From Wikipedia, the free encyclopedia
Frédéric Françoi is a Belgian – Italian singer, born in Sicily, near Palermo. In 1952, his family left his village to settle in Wallonia, Tilleur. When Frédéric François was 12, he bought a guitar and sang at night in cabarets after work at the mine, with his father. Frédéric François is well known for his chansons.