詩歌:我願意是急流 作者:裴多菲 朗誦:喬臻
我願意是一條急流, 是山間的小河, 穿過崎嶇的道路, 從山岩中間流過。 隻要我的愛人,是一條小魚, 在我的浪花裏,愉快的遊來遊去。
我願是一片荒林, 坐落在河流兩岸, 我高聲呼叫著,同暴風雨作戰。 隻要我的愛人,是一隻小鳥, 停在枝頭上鳴叫,在我的懷裏做窠。
我願是城堡的廢墟,豎立在高山之顛, 即使被輕易毀滅,我也毫不懊喪。 隻要我的愛人,是一根常春藤, 沿著我的前額, 攀援而上。
我願是一所草棚, 在幽穀中隱藏, 飽經風雨的打擊,屋頂留下了創傷。 隻要我的愛人, 是熊熊的烈火, 在我的爐膛裏,緩慢而歡快地閃爍。
我願是一塊雲朵, 是一麵破碎的大旗, 在曠野的天空, 疲倦的傲然婷立。 隻要我的愛人,是黃昏的太陽, 照耀我蒼白的臉, 映出紅色的光焰。
裴多菲是匈牙利的詩人,裴多菲的詩如同裴多菲的生命、愛情胸懷,一樣的豪情壯誌,一樣的激昂慷慨。猶如他廣為人知的詩句,由徐祖華翻譯:“生命誠可貴,愛情價更高;若為自由故,二者皆可拋。”"Liberty, love,These two I need. For my love I will sacrifice life, For liberty I will sacrifice my love."
《我願意是急流》寫於1847年,當時詩人和少女森德萊·尤麗婭戀愛的時期。據《維基百科》報道,1846年9月,23歲的裴多菲在舞會上結識了伊爾諾茨伯爵的女兒森德萊·尤麗婭,這位身材修長、有淺藍色眼睛的美麗姑娘的清純和率真,使年輕詩人一見傾心,裴多菲為她寫了不少的情詩。
林貝卡 2007秋 於美國 |
--科夫 評論於:2007-10-27 12:28:43
再次聽到他們熟悉的聲音, 朗誦著如此熟悉的這首詩, 很感動.--爾爾 評論於:2007-10-28 11:29:54
這是怎樣的愛情啊。聽來好感動!--林韻 評論於:2008-04-05 19:05:07
喬榛的聲音總與一些英俊正直的角色結合在一起,而喬榛配的《斯巴達克斯》中的克拉蘇就體現出了他的聲音中的另一麵,一種收斂後的霸氣,而在《寅次郎的故事》為寅次郎的配音,憨厚而富於喜感,顯示出了他在駕馭喜劇人物方麵的能力。在《廓橋遺夢》的表現,則說明喬榛的聲音與感情的結合已經進入一個全新的境界。(摘自百度百科)