將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2006 (83)
2007 (337)
2008 (647)
2009 (373)
2010 (261)
2011 (647)
2012 (511)
2013 (560)
2014 (342)
2015 (25)
2016 (2)
秋葉前來問好!
親愛的貝卡:好久好久沒有你的音信,你和家人都好嗎?...
親愛的貝卡,祝你們闔家聖誕快樂,很想念你和葉子姐姐...
林貝卡哪裏去了?還好吧。
貝卡春安!
她,可以忘。 Rebecca 科夫可忘不了 ;) 2018新年...
很久沒見到貝卡了,你們好嗎?惦記你們,祝你們全家,...
問好貝卡!感恩節快樂!
問好麗必加!中秋節快樂!
問好貝卡!中秋快樂!
與你共舞朗誦:葉子
那年的冬天,白雪飄飄,冰天雪地,你走進了我的生命,寒冷的冬天有了融融的愛意,疲憊的心靈有了歇息的港灣,艱辛的求學有了無限的慰藉。 想起和你度過的第一個新年除夕,我們倆去跳舞,歡快的旋律讓你神采飛揚,你那燦爛的笑容讓我開顏,你那象大海般深邃的眼睛讓我陶醉。我們相擁著,旋轉著,歡笑著,快樂著,直到新年的鍾聲響起,大家歡呼,新年快樂。 從此,我和你迎來了一個又一個新年,跳了一曲又一曲。如今我們的孩子們也會翩翩起舞了,看著天真可愛的孩子們和我們一起共舞,我就驚歎生命的奇跡和美好。我要與你共舞,舞到兩鬢斑斑,舞到天長地久,舞到夕陽西下,舞到生命的終點。
圖源:網絡林貝卡 2010年 深秋 寫於美國
Thank you for asking. Sorry, I do not know 胡定核.
Qianqian,
Thank you very much for your compliments.
Merry Christmas and Happy New Year to you,
Rebecca
祝飄詩人節日快樂。
Thank you. Merry Christmas.
再謝葉子深情並茂的朗誦,帶給我聖誕的驚喜。
Merry Christmas to you, Rebecca.
What a nice surprise. Thank you so much. I love your voice, so beautiful and full of emotion.
Merry Christmas to you,
Rebecca