個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

理查德·阿維頓攝影作品欣賞

(2010-11-03 07:44:30) 下一個





American Photographer Richard Avedon

那雙深邃的眼睛裏透露著智慧



Caroline Kennedy

純真溫馨的畫麵(兄妹情)



溫柔的母愛(傑奎琳·肯尼迪·奧納西斯和她的孩子)



父女情深(肯尼迪和他的女兒)



凝視



看到這幅攝影  想起了吉它曲《鏡中的安娜》



時尚迷人


魅力無窮



飄逸的舞姿



舞起來



瀟灑雙人舞



冰上浪漫曲



雨中行



婷婷玉立



Singer And Songwriter Bob Dylan



觀理查德·阿維頓攝影有感

理查德·阿維頓是美國的攝影家,早年從事時尚攝影,後來轉為藝術攝影。我喜歡他的人物攝影,頗有個性特色,既有美感又有動感,他把人物瞬間細微的表情定格在他的鏡頭裏,拍攝的很生動。《The New York Times》是這樣評價理查德·阿維頓的攝影作品的:“Richard Avedon's fashion and portrait photographs helped define America's image of style, beauty and culture for the last half-century.”

在理查德·阿維頓的這組攝影作品裏,有親情的溫馨,傑奎琳·肯尼迪·奧納西斯和她的孩子那張攝影,溫柔的母愛流淌在我的眼前;有舞蹈的韻律,那飄逸的舞姿攝影充滿了動感。有生活的特寫,那雨中行是如此的生動。有戀人的幸福,冰上浪漫曲這張攝影裏表現的頗為浪漫。

昨天我還把冰上浪漫曲這張攝影用在了我的英語歌曲《I Run To You〉帖子裏。歌曲是福田和我分享的,當音樂響起時,我就喜歡上這首歌曲的旋律,鄉村歌曲我聽的不多,還是第一次聽到Lady Antebellum演唱的這首歌曲。一聽到歌曲,我的腦海裏就想起了理查德·阿維頓的這幅攝影作品,隨即就把歌曲做成了帖子。(請點擊欣賞英語歌曲:I Run To You

我喜歡理查德·阿維頓的攝影作品,他的攝影作品的獨特的動感,深深地印在我的記憶力裏,難以忘懷。下麵是摘自《Wikipedia》對理查德·阿維頓詳細的介紹,和大家分享。

林貝卡 2010年11月3日 秋 於美國

Richard Avedon
From Wikipedia, the free encyclopedia

Richard Avedon (May 15, 1923 – October 1, 2004) was an American photographer. Avedon capitalized on his early success in fashion photography and expanded into the realm of fine art.

Avedon was born in New York City to a Jewish-Russian family. After briefly attending Columbia University, he started as a photographer for the Merchant Marines in 1942, taking identification pictures of the crewmen with his Rolleiflex camera given to him by his father as a going-away present. In 1944, he began working as an advertising photographer for a department store, but was quickly discovered by Alexey Brodovitch, the art director for the fashion magazine Harper's Bazaar. In 1946, Avedon had set up his own studio and began providing images for magazines including Vogue and Life. He soon became the chief photographer for Harper's Bazaar. Avedon did not conform to the standard technique of taking fashion photographs, where models stood emotionless and seemingly indifferent to the camera. Instead, Avedon showed models full of emotion, smiling, laughing, and, many times, in action.

Avedon was always interested in how portraiture captures the personality and soul of its subject. As his reputation as a photographer became widely known, he brought in many famous faces to his studio and photographed them with a large-format 8x10 view camera. His portraits are easily distinguished by their minimalist style, where the person is looking squarely in the camera, posed in front of a sheer white background. Avedon would at times provoke reactions from his portrait subjects by guiding them into uncomfortable areas of discussion or asking them psychologically probing questions. Through these means he would produce images revealing aspects of his subject's character and personality that were not typically captured by others.

He is also distinguished by his large prints, sometimes measuring over three feet in height. His large-format portrait work of drifters, miners, cowboys and others from the western United States became a best-selling book and traveling exhibit entitled In the American West, and is regarded as an important hallmark in 20th Century portrait photography, and by some as Avedon's magnum opus. It was a six-year project Avedon embarked on in 1979, that produced 125 portraits of people in the American west who caught Avedon's eye.

Avedon was drawn to working people such as miners and oil field workers in their soiled work clothes, unemployed drifters, and teenagers growing up in the West circa 1979-84. Avedon was also lauded for treating his subjects with the attention and dignity usually reserved for the politically powerful and celebrities. Laura Wilson served as Avedon's assistant during the creation of In the American West and in 2003 published a photo book documenting the experiences, Avedon at Work, In the American West.

Avedon became the first staff photographer for The New Yorker in 1992. On October 1, 2004, he died of a brain hemorrhage in San Antonio, Texas while shooting an assignment for The New Yorker.




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複福田的評論:

福田,

Thank you very much for your messages.

Have a wonderful weekend,

Rebecca
福田 回複 悄悄話 謝謝林林的精美分享和苗青青的獨到見解。周末愉快!
林貝卡 回複 悄悄話 回複苗青青的評論:

好精辟的評論,謝謝你苗青青。

"Dancing With Stars" is a very popular reality show here in America.
苗青青 回複 悄悄話 我喜歡欣賞舞蹈,她可以把人身體無限的潛力開發出來,表達她靈魂所想要表達的信息。

一個好的編舞者自己首先是好的舞者,並且是用靈魂思想來指揮身體的設計師,觀眾在台下接受欣賞到的是美和思想同時展現的信息。

我也很喜歡舞蹈照片捕捉的瞬間之美,謝謝分享,問好。
登錄後才可評論.