夢想與執著:讀北奧《洛杉磯的中國女人》小說簡介有感
前兩天經文學城網友罷了的推薦,我去北奧的博客拜讀了他撰寫的《她有一個夢:讀劉加蓉女士的有感》,受益匪淺。
讀了北奧對劉加蓉女士的介紹,真讓我感動,他在文中寫道:“家蓉女士年逾半百,隻有初中文化,她幹的是體力勞動,每周六天上班,她要養家糊口,身體又很差,她是用自己的睡眠時間在寫作,她是在用自己的心血在謳歌,她甚至是在和生命搶時間。”
劉加蓉女士這種忘我的寫作精神,讓我想起了《The Thorn Birds》的作者Colleen McCullough對thorn bird的描述,我摘錄如下,和大家分享。
“There is a legend about a bird which sings just once in its life, more sweetly than any other creature on the face of the earth.
From the moment it leaves the nest it searches for a thorn tree, and does not rest until it has found one. Then, singing among the savage branches, it impales itself upon the longest, sharpest spine. And, dying, it rises above its own agony to out-carol the lark and the nightingale.
One superlative song, existence the price. But the whole world stills to listen, and God in His heaven smiles. For the best is only bought at the price of great pain... or so says the legend...”
劉加蓉女士一個平凡而又偉大的女人,一個令人敬佩而又讓人驕傲的作家。劉加蓉女士用她的靈魂和心血,頑強和執著,智慧和才華譜寫出可她生命中的輝煌---她的長篇小說《洛杉磯的中國女人》的問世。
我知道“文學來源於生活,卻高於生活。”正如北奧在文中描述的:“劉加蓉女士用大量的篇幅和細膩的筆鋒描寫了一批生活在美國最底層的中國人的艱辛和困惑. 那些鍾點工, 清潔工, 洗衣工, 車衣工, 護理工, 餐館工,還有那些沒有身份的種種黑工。”我知道餐館工的那份艱辛。
當年來美國讀書時,因為隻有免學費獎學金,所以下課後就得去打工。那年暑假的那份餐館工真是讓我難已忘懷,人就如機器,每天從早幹到晚,沒有一分鍾的休閑,隻有星期天的下午才有半天的假日。
後來,在餐館打工的大廚告訴我,他是偷渡過來的,想回國都回不去了。因為他們借了一大筆錢來到美國,他們靠在餐館沒日沒夜的打黑工,來嚐還債務。他夢想著有朝一日擁有自己的餐館,但願他的夢想已經實現了,為他祈禱,為他祝福。
寫到這,我突然想起了多年前讀過的曹桂林先生撰寫的小說《北京人在紐約》的裏的幾句話:“如果你愛他,就把他送到紐約,因為那裏是天堂,如果你恨他,就把他送到紐約,因為那裏是地獄。”“美國是“兒童的天堂,青年的戰場,老人的坆墓”
我也在北奧的博客讀了他轉載的劉加蓉女士的長篇小說《洛杉磯的中國女人》前三章。
劉加蓉女士的文筆是如此的流暢,文字是如此的簡潔,讓我想起了海明威的寫作風格。讀到第一章的開頭就把我吸引住了,摘錄如下:
**********
第一章
一九九六年初春的一個晚上。美國洛杉磯。
“鈴……”,葉秀拿起電話:“Hello!”
通了,終於通了。鍾援朝慶幸自己的鍥而不舍。
**********
這確實是一部值得一讀的小說,再謝北奧的推薦和分享。
請點擊欣賞:她有一個夢
請點擊欣賞:洛杉磯的中國女人 第一章
Thank you for your messages.
Have a nice day,
Rebecca
A good story I guess, as everybody owns a world and has a different story.