個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

江南的冬景

(2008-09-28 12:46:44) 下一個

散文:江南的冬景
作者:鬱達夫 朗誦:陳醇

  凡在北國過過冬天的人,總都道圍爐煮茗,或吃煊羊肉,剝花生米,飲白幹的滋味。而有地爐,暖炕等設備的人家,不管它門外麵是雪深幾尺,或風大若雷,而躲在屋裏過活的兩三個月的生活,卻是一年之中最有勁的一段蟄居異境;老年人不必說,就是頂喜歡活動的小孩子們,總也是個個在懷戀的,因為當這中間,有的蘿卜,雅兒梨等水果的閑食,還有大年夜,正月初一元宵等熱鬧的節期。

  但在江南,可又不同;冬至過後,大江以南的樹葉,也不至於脫盡。寒風─—西北風─—間或吹來,至多也不過冷了一日兩日。到得灰雲掃盡,落葉滿街,晨霜白得象黑女臉上的脂粉似的清早,太陽一上屋簷,鳥雀便又在吱叫,泥地裏便又放出水蒸氣來,老翁小孩就又可以上門前的隙地裏去坐著曝背談天,營屋外的生涯了;這一種江南的冬景,豈不也可愛得很麽?

  我生長江南,兒時所受的江南冬日的印象,銘刻特深;雖則漸入中年,又愛上了晚秋,以為秋天正是讀讀書,寫寫字的人的最惠節季,但對於江南的冬景,總覺得是可以抵得過北方夏夜的一種特殊情調,說得摩登些,便是一種明朗的情調。

  我也曾到過閩粵,在那裏過冬天,和暖原極和暖,有時候到了陰曆的年邊,說不定還不得不拿出紗衫來著;走過野人的籬落,更還看得見許多雜七雜八的秋花!一番陣雨雷鳴過後,涼冷一點;至多也隻好換上一件夾衣,在閩粵之間,皮袍棉襖是絕對用不著的;這一種極南的氣候異狀,並不是我所說的江南的冬景,隻能叫它作南國的長春,是春或秋的延長。

  江南的地質豐腴而潤澤,所以含得住熱氣,養得住植物;因而長江一帶,蘆花可以到冬至而不敗,紅時也有時候會保持得三個月以上的生命。象錢塘江兩岸的烏桕樹,則紅葉落後,還有雪白的桕子著在枝頭,一點—叢,用照相機照將出來,可以亂梅花之真。草色頂多成了赭色,根邊總帶點綠意,非但野火燒不盡,就是寒風也吹不倒的。若遇到風和日暖的午後,你一個人肯上冬郊去走走,則青天碧落之下,你不但感不到歲時的肅殺,並且還可以飽覺著一種莫名其妙的含蓄在那裏的生氣;“若是冬天來了,春天也總馬上會來”的詩人的名句,隻有在江南的山野裏,最容易體會得出。



  說起了寒郊的散步,實在是江南的冬日,所給與江南居住者的一種特異的恩惠;在北方的冰天雪地裏生長的人,是終他的一生,也決不會有享受這一種清福的機會的。我不知道德國的冬天,比起我們江浙來如何,但從許多作家的喜歡以Spaziergang一字來做他們的創造題目的一點看來,大約是德國南部地方,四季的變遷,總也和我們的江南差仿不多。譬如說十九世紀的那位鄉土詩人洛在格(Peter Rosegger, 1843—1918)罷,他用這一個“散步”做題目的文章尤其寫得多,而所寫的情形,卻又是大半可以拿到中國江浙的山區地方來適用的。

  江南河港交流,且又地濱大海,湖沼特多,故空氣裏時含水分;到得冬天,不時也會下著微雨,而這微雨寒村裏的冬霖景象,又是一種說不出的悠閑境界。你試想想,秋收過後,河流邊三五家人家會聚在一道的一個小村子裏,門對長橋,窗臨遠阜,這中間又多是樹枝槎丫的雜木樹林;在這一幅冬日農村的圖上,再灑上一層細得同粉也似的白雨,加上一層淡得幾不成墨的背景,你說還夠不夠悠閑?若再要點景致進去,則門前可以泊一隻烏篷小船,茅屋裏可以添幾個喧嘩的酒客,天垂暮了,還可以加一味紅黃,在茅屋窗中畫上一圈暗示著燈光的月暈。人到了這一個境界,自然會得胸襟灑脫起來,終至於得失俱亡,死生不同了;我們總該還記得唐朝那位詩人做的“暮雨瀟瀟江上樹”的一首絕句罷?詩人到此,連對綠林豪客都客氣起來了,這不是江南冬景的迷人又是什麽?

  一提到雨,也就必然的要想到雪:“晚來天欲雪,能飲一杯無?”自然是江南日暮的雪景。“寒沙梅影路,微雪酒香村”,則雪月梅的冬宵三友,會合在一道,在調戲酒姑娘了。“柴門村犬吠,風雪夜歸人”,是江南雪夜,更深人靜後的景況。“前樹深雪裏,昨夜一枝開”又到了第二天的早晨,和狗一樣喜歡弄雪的村童來報告村景了。詩人的詩句,也許不盡是在江南所寫,而做這幾句詩的詩人,也許不盡是江南人,但假了這幾句詩來描寫江南的雪景,豈不直截了當,比我這一枝愚劣的筆所寫的散文更美麗得多?

  有幾年,在江南,在江南也許會沒有雨沒有雪的過一個冬,到了春間陰曆的正月底或二月初再冷一冷下一點春雪的;去年(一九三四)的冬天是如此,今年的冬天恐怕也不得不然,以節氣推算起來,大約太冷的日子,將在一九三六年的二月盡頭,最多也總不過是七八天的樣子。象這樣的冬天,鄉下人叫作旱冬,對於麥的收成或者好些,但是人口卻要受到損傷;旱得久了,白喉,流行性感冒等疾病自然容易上身,可是想恣意享受江南的冬景的人,在這一種冬天,倒隻會得到快活一點,因為晴和的日子多了,上郊外去閑步逍遙的機會自然也多;德國人叫作Spaziergang狂者,所最歡迎的也就是這樣的冬天。

  窗外的天氣晴朗得象晚秋一樣;晴空的高爽,日光的洋溢,引誘得使你在房間裏坐不住,空言不如實踐,還是擱下紙筆,上湖上散散步罷。

林貝卡 2008 秋 於美國

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複LordSeth的評論:

說起散步,我就想起我父母了。他們總喜歡在晚飯後去散文,有時我也一同前往。

離我們家不遠處有幾座小橋,我們每次都要走到橋邊,看夕陽倒影水中,“風帶鍾聲穿林去,月印塔影過江來。”看小船在河中蕩漾,看湘人岸邊垂釣,看到人們釣到魚的那份驚喜。

說起釣魚,我就想起我的孩子們了。一到夏天,我們不時地帶孩子們去湖邊釣魚。我們家的丹尼,He fishes just for the fun of it.胡令能的《小兒垂釣》popped into my mind.

篷頭稚子學垂綸,
側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,
怕得魚驚不應人。

丹尼可以坐在那裏幾個小時,耐心等待著魚的到來。而我們家的西斯格卻在一個地方坐不了幾分鍾,就要換地點了。He always thinks that grass is greener on the other side. Guess what? He barely catches any fish.

我們家的兩個小女孩,看到蝴蝶,把魚杆一扔,去追蝴蝶去了。而最小的托尼,對釣魚就幾分鍾熱情,魚上鉤了,人卻不在,加入他姐姐的追蝴兒的行列了。他時專門去搗亂的,把他姐姐快追到的蝴蝶趕跑。lol...想起了《美語世界》論壇的網友youaresmart寫得那首追蝶兒,真是我們孩子們的真實寫照。

Poem: Chasing Butterflies
Author: youaresmart

A butterfly dances over a lawn
Two little sisters have chased him since dawn
One girl reaches for him to make her day
The other hurriedly pushes her away

Tears are all over their pretty faces
There have been a total of eight races
Between the little missies he has teased
The butterfly all smiles and is now pleased

詩歌:追蝶兒
作者:youaresmart

蝶飛草地二童追
姐姐伸手妹妹推
淚水齊流他在笑
今天戲弄已八回

如今,我也喜歡帶我的孩子們去花園散步,喜歡看他們邊走邊說,邊說邊笑,那快樂的樣子,那燦爛的笑容,那純真的眼睛,喜歡牽著他們嬌嫩的小手,微風拂麵,樹葉搖曳,好不愜意。It reminds me of the song by Louis Armstrong: What a wonderful world.

I see trees of green, red roses too.
I see them bloom, for me and you.
And I think to myself... what a wonderful world.

I see skies of blue, and clouds of white.
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world.

Oh, I need to stop here now. I have to get my kids ready for school.

Have a nice week,

Rebecca

LordSeth 回複 悄悄話 我生長江南,兒時所受的江南冬日的印象,銘刻特深;雖則漸入中年,又愛上了晚秋,以為秋天正是讀讀書,寫寫字的人的最惠節季...
說起了寒郊的散步,實在是江南的冬日,所給與江南居住者的一種特異的恩惠...
象錢塘江兩岸的烏桕樹,則紅葉落後,還有雪白的桕子著在枝頭,一點—叢...

謝謝林貝卡的美帖. 故鄉情, 故鄉思, 故鄉戀盡在此帖中了.

還發現了貝卡是湘女; 湘人多才, 湘女多情哦. 哈.
林貝卡 回複 悄悄話 回複板板的評論:

讀到鬱達夫《江南的冬景》,就想起了很少下雪的故鄉了。即使下雪,一到地下就融化了。

第一見到大雪還是去外地讀大學。然而,我生平見到最大的雪,還是來美國讀書時遇到的,當時因為大雪,學校都停課一周。我才真正領略到“北國風光,千裏冰封,萬裏雪飄”的感覺。

我的故鄉似乎一年四季總是細雨不斷,想起故鄉,就想起雨,就想起小橋,流水,人家,青山,綠水,湘女。。。。。。

Have a nice evening and good week ahead,

Rebecca

板板 回複 悄悄話 真美啊
真美啊
真美啊
(唉俺走得地方太少了)
林貝卡 回複 悄悄話 Yu Dafu
From Wikipedia, the free encyclopedia

Yu Dafu (鬱達夫, December 7, 1896—September 17, 1945). Born in Fuyang, Zhejiang, was a modern Chinese short story writer and poet.
登錄後才可評論.