個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

中文情懷

(2008-07-26 06:18:29) 下一個



散文: 中文情懷 作者:鄧康延

一位在美國讀完碩士的朋友歸國一年,經曆一些不如意後,準備再讀重海洋。

“我還會回來的。”在送別聚會上他不住地對朋友喃喃,因為酒的緣故,他不連慣的語句還夾著一些英語:“我研究了這10多年英美文學了。可看著順眼的還是咱中文,我真喜歡這方塊漢字,有些字眼看著就叫人心動,比如蒼天,永恒,悠悠,歡樂英雄,碧草白雲。”

我相信他一定會回來,不是所有的地方都這般生動地表述出碧草白雲。



我想起湘藉海南作家韓少功先生描寫世界和民族的一段切膚之言:“人可以另外選擇居地,但沒法選擇生命之源,即使這裏有許多你無法忍受的東西,即使這塊土地曾經被太多的人口和災難壓榨得疲憊不堪氣喘籲籲。

你沒法重新選擇父輩,他們的臉上隱藏著你的容貌,身上散發出你熟悉的氣息。也許更重要的是,這裏到處隱伏和流動著你的中文,你的心靈之血。

如果你曾經用這種語言說過最動情的心事,最歡樂的和最辛酸的體驗,最聰明和最幼稚的見解,你就再也不可能與它分離。”




林貝卡 2008 夏 於美國

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複虔謙的評論:

謝謝謙謙,佩服你精彩長篇小說不斷。

祝你周末快樂,順祝夏安,

Rebecca
虔謙 回複 悄悄話 貝卡, 謝謝分享. 每次來看到你美麗依然, 特別欣慰. 謝謝你朋友. 謝謝為我們保有這片美麗淨土.
珍重. 問候, 祝福!
再敘!
林貝卡 回複 悄悄話 鄧康延簡介

鄧康延,昆明人,出生於西安,現任職香港《鳳凰周刊》主編。出版有各類著作及電視作品。鄧康延被廣東媒體稱之為“嶺南才子”,他是個多才的寫作者,散文、詩歌、雜文、紀實、小品文、影視歌詞等等都頗有建樹,還翻譯了《媽媽與房客》、《第六枚戒指》等海外美文。

個人著作:《遠方不遠》、《常常感動》、《一杯江河》;任主編編著《最難忘》、《一滴水的海》、《高處相逢》等。 電視作品:《太白音畫》撰稿、《日出》及《林海雪原》主題歌歌詞。(摘自百度百科)
登錄後才可評論.