個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

飛天

(2008-07-02 04:16:07) 下一個


Song:Heaven Bound Goddess
Translator:3rdPenny
Template:Yichengge

Even if the great ocean dries up
to nothing but a drop of tears
it still bears my wait for you
in vain for thousands of years
A casual look-back still reveals
many threads of a relationship
All your pride can only drift now
up and down in a painting on the wall

In the sunset of this vast desert
who never stops playing that ancient flute
caring not that time's eroded the original beauty
helpless in facing scars old and new
In a deserted castle
who masterfully plays the Pipa on her back
for-ever waiting for my brief return
Oh, what a lifetime date this has been

Fireworks light up the sky, so dazzling
What makes you display such brilliance?
Drunk eyes also blur the flowers, that's all.
Sand storm whip up a cloudy sky, so dusty
Whose face keeps losing its rosiness for you?
So the sacred connection waxes and wanes, water like.

In the sunset of this vast desert
who never stops playing that ancient flute
caring not that time's eroded the original beauty
helpless in facing scars old and new
In a deserted castle
who masterfully plays the Pipa on her back
for-ever waiting for my brief return
Oh, what a lifetime date this has been

Fireworks light up the sky, so dazzling
What makes you display such brilliance?
Drunk eyes also blur the flowers, that's all.
Sand storm whip up a cloudy sky, so dusty
Whose face keeps losing its rosiness for you?
So the sacred connection waxes and wanes, water like.

飛天 : 含笑
作詞 : 席時俊
作曲 : 萬軍
來源:美語世界 3rdPenny

如果蒼海枯了
還有一滴淚
那也是為你空等的一千個輪回
驀然回首中
斬不斷的牽牽絆絆
你所有的驕傲
隻能在畫裏飛

大漠的落日下
那吹簫的人是誰
任歲月剝去紅裝
無奈傷痕累累
荒涼的古堡中
誰在反彈著琵琶
隻等我來去匆匆
今生的相會

煙花煙花滿天飛
你為誰嫵媚
不過是醉眼看花花也醉
流沙流沙滿天飛
誰為你憔悴
不過是緣來緣散緣如水

大漠的落日下
那吹簫的人是誰
任歲月剝去紅裝
無奈傷痕累累
荒涼的古堡中
誰在反彈著琵琶
隻等我來去匆匆
今生的相會

煙花煙花滿天飛
你為誰嫵媚
不過是醉眼看花花也醉
流沙流沙滿天飛
誰為你憔悴
不過是緣來緣散緣如水

3rdPenny ,

謝謝您在《美語世界》論壇分享的無數的精彩譯作和原創,感謝您和大家對《美語世界》論壇的支持和參與。說聲:謝謝您們。

今天清晨,我去《美語世界》論壇讀了您翻譯的中文歌曲《飛天》,翻譯的如此流暢,令人佩服。還是第一次聽含笑的歌曲,就深深地被吸引了,喜歡他唱的這首《飛天》,豪邁滄桑深情感人。也喜歡這《飛天》視頻,看到沙漠和黃土,我看到生命和頑強。更喜歡這歌詞,寫出了愛的無奈,愛的癡情,愛的浪漫,愛的灑脫。尤其喜歡這兩句:誰在反彈著琵琶,不過是緣來緣散緣如水。

說起琵琶,我小的時候,還學了一點點。我的琵琶老師非常的好,他彈的十麵埋伏深深地留在我的記憶裏了,他教我彈琵琶時非常地耐心。他有一個女朋友,也會彈琵琶。我第一次看到女人彈琵琶是如此的美,想起了白居易的“猶抱琵琶半遮麵”的詩句。這麽多年過去了,她彈琵琶的樣子還清晰如昨。

時間過得真快,轉眼就是七月份了,一年就過去了一半了。四季的變化,生活的繼續,歲月的輪回,燦爛的人生。

祝你度過一個快樂的夏天,

Rebecca Lin

07/02/2008 Summer In USA










Rebecca Lin 2008 Summer In USA

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複科夫的評論:

lol...

Tell you what? It is always so fun to read your messages. Thank you very much.

Have a nice day,

Rebecca
科夫 回複 悄悄話
緣來緣散緣如水?:)

如能醉眼看花花也醉

不論為誰,都已經足以嫵媚...
林貝卡 回複 悄悄話 “飛天”英譯

來源: [ 美語世界 ] 3rdPenny 於 08-07-01 10:00:27

http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=23446
登錄後才可評論.