個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

In The Deep

(2007-04-25 06:41:02) 下一個



In the Deep

Lyrics: Kathleen “Bird” York
Artist: Kathleen York
Translator: 行者一路歌

Song: In the Deep
在水底

Thought you had all the answers
to rest your heart upon
but something happens
don't see it coming, now
you can't stop yourself
now you're out there swimming
in the deep

早以為你有了所有答案
從來遇事不慌
不料奇事橫生
突然來臨竟難料
可你又難改舊習
你隻有現在出去遊泳
在水底



Life keeps tumbling you heart in circles
till you let go
till you shed your pride and you climb to heaven
and you throw yourself off
now you're out there spinning
in the deep

生活總是呼悠你的心可是
隻要不強求
隻要寵辱不驚步入西天
還要舍己自我全拋
可你遊啊遊啊還不停
在水底



In the silence
All your secrets will
raise their weary heads
Well, you can't pin yourself
Back together with who
you thought you were

Now you're out there living
In the deep
In the deep
In the deep

Now you're out there spinning
Now you're out there swimming
Now you're out there spinning
In the deep
In the deep
In the deep
In the deep
In the deep




《撞車》 (Crash) 是 2006 年第 78 屆奧斯卡金像獎最佳影片和最佳原 創歌曲得獎作品。影片講述在短短的36 小時內,一場意外的車禍把生活在洛杉磯的一群素昧平生,不同種族的人推入了多米諾式的矛盾和情緒的深淵中。或因此受傷, 或因此有所覺悟 。

 

 

Summary
Crash is an Academy Award-winning drama film directed by Paul Haggis. It premiered at the Toronto Film Festival in September 2004, and was released internationally in 2005. The film is about racial and social tensions in Los Angeles. A self-described "passion piece" for director Paul Haggis, was inspired by a real life incident where his Porsche was carjacked (mentioned on the DVD commentary track) outside a video store on Wilshire Boulevard in 1991. It won three Oscars for Best Picture, Best Original Screenplay and Best Editing of 2005 at the 78th Academy Awards.

 

Plot
The film depicts several characters living in Los Angeles during a 36-hour period and brings them together through car accidents, shootings, and carjackings. Most of the characters depicted in the film are racially prejudiced in some way and become involved in conflicts which force them to examine their own prejudices. Through these characters' interactions, the film attempts to depict and examine not only racial tension but the distance between strangers in America.

《撞車》(Crash)插曲歌詞譯配 來源: [ 美語世界 ] 行者一路歌

 



 


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (11)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 我給插曲歌詞譯配了中文。我追求既要準確地表達原意,又要保留大部分原文每行的韻頭和韻尾,甚至一些單字的音韻。同時又使每個詩句的音節長度與相應原文詩句相似。這樣做的主要目的是為了保證譯文能夠仍然比較容易地用原樂曲演唱。

《撞車》(Crash)插曲歌詞譯配 來源: [ 美語世界 ] 行者一路歌


林貝卡 回複 悄悄話 林韻,

Thank you so much for your compliments.

Have a nice day,


Rebecca
林韻 回複 悄悄話 真是充滿了美感~~~如夢似幻~~~
林貝卡 回複 悄悄話 謙謙,

Thank you so much for your messages. I can not type in Chinese right now since I am in the library.

Have a nice afternoon,

Rebecca
虔謙 回複 悄悄話 美~~ 在你的"星星"底下留了言...問好貝卡!
登錄後才可評論.