第一次接觸《冰山上的來客》是在表妹家。那時她家有本電影小人書,封麵封底都沒有了,但是我一看就放不下了。後來好像是表姐給提的示,說那電影叫“冰山上的來客” ------ 和那些樣板戲的名字相比,真是好別致的一個名字。再往後,這部電影和其他一些老電影一起重放,使我們得以一睹風采。電影不僅情節吸引人,景色和音樂也堪稱上乘。那時候還是比較喜歡《花兒為什麽這麽紅》。現在,特別是在欣賞了《懷念戰友》的三個歌唱版本後,我還是更加喜歡這首悲愴激昂的歌曲。 在新浪博客世界裏,到處是鶯歌燕舞。我本來很不喜歡在博客裏安置那些音樂盒,因為它影響我專心閱讀。不過最近有一天在一位素昧平生的廈門老鄉博客裏聽到了刀郎版《懷念戰友》,我立刻就改變了主意,如法炮製安裝了新浪音樂盒,並上傳了刀郎的專輯,裏麵第一首就是《懷念戰友》。 刀郎的嗓音和演唱風格都有點像台灣歌手張宇,隻是他的節奏更自由,音色更清朗。刀郎的歌聲展現了獨特的男性魅力。 出於好奇,我搜尋了《懷念戰友》的版本,結果出來三式:原唱版,劉歡版和刀郎版。應該說三版我都非常喜歡。 原唱就是原唱。它是原汁原味的唱腔,保持了和電影本身的各種銜接,不參雜任何外加成分。原唱從嗓音到演唱風格都帶有民族歌曲的特點,樸實明了,傳統節奏,真切感人,給人親切感和親和力。 我覺得劉歡版是演唱技巧最高的一個版本,高低輕重,悠揚低沉等等劉歡都掌握得天衣無縫,唱得幾乎無懈可擊,近於完美。音色方麵劉歡版也顯示了男歌唱家遼闊和富於感染力的音域。 我選擇了刀郎版放我新浪博客純粹是個人喜好,不表示刀郎唱得就是最好。事實上我還在想什麽時候換上劉歡版或是原版。 不管哪個版本,有一樣是共同的:他們都唱出了人世的情意之深和離別之痛。這方麵,原電影、原歌及原詞功不可沒。感興趣的朋友可到這個優酷連接欣賞三個演唱家的三式《懷念戰友》: http://v.youku.com/v_show/id_XMTE0NzU2NTM2.html 天山腳下是我可愛的家鄉 當我離開它的時候 好像那哈密瓜斷了瓜秧 白楊樹下住著我心上的姑娘 當我和她分別後 好像那都塔爾懸掛在牆上 …… 當我永別了戰友的時候 ……
|