讀到一首英文詩,很美的一首詩,但更美的是這首詩的中譯版。
▊英文原文
Yousaythatyouloverain,
butyouopenyourumbrellawhenitrains...
Yousaythatyoulovethesun,
butyoufindashadowspotwhenthesunshines...
Yousaythatyoulovethewind,
Butyoucloseyourwindowswhenwindblows...
ThisiswhyIamafraid;
Yousaythatyoulovemetoo...
▊普通翻譯版
你說你喜歡雨,
但是下雨的時候你卻撐...[
閱讀全文]