14:1我又觀看、見羔羊站在錫安山、同他又有十四萬四千人、都有他的名、和他父的名、寫在額上。14:2我聽見從天上有聲音、像眾水的聲音、和大雷的聲音。並且我所聽見的好像彈琴的所彈的琴聲。14:3他們在寶座前、並在四活物和眾長老前唱歌、彷彿是新歌。除了從地上買來的那十四萬四千人以外、沒有人能學這歌。14:4這些人未曾沾染婦女、他們原是童身。羔羊無論往那裏去[
閱讀全文]
李叔同的《送別》 長亭外,古道邊,芳草碧連天。 晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。 天之涯,地之角,知交半零落。 一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。 《送別》曲調取自約翰·p·奧德威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。李叔同在日本留學時,日本歌詞作家犬童球溪采用《夢見家和母親》的旋律填寫了一首名為《旅愁》的歌詞。而李叔同作的《送別》,則取調[
閱讀全文]