歡迎查詢 |
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
頁次:21/50
每頁50條記錄,
本頁顯示1001
到1050,
共2470
分頁:
[<<]
[上一頁]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[下一頁]
[>>]
[首頁]
[尾頁]
|
|
•
#跟帖# negotiations. Democracy is an ongoing experiment.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# In my humble opinion, liberty demands give-and-take
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Thank you and merry Christmas, 顫音!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Music to my ears. Merry Christmas!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Merry Christmas to you too!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# And happy New Year to you, Oona!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Hahaha! I'll give it to Santa cutie.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# I'm learning Chinese from you guys all the time.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# I like it so much that I might want to say I love it.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# A cool Christmas song rendered by a hot singer. Thanks!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Thanks and merry Christmas to you, 豆青!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# I've just uploaded the Liberty Bell. Thanks a million, 盈盈 !
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Thanks and merry Christmas to you, Oona !
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# up to it.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# I have never been and will never be. Honestly, I don't feel
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Wow! Thank you, 盈盈 ! I'll upload this beautiful Liberty Bell
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Hahaha! 藍靈, you are funny. Merry Christmas to you!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
Christmas is about Liberty
[美語世界] - renqiulan(2153 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Merry Christmas to you, 盈盈!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Amber over. Congrats!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# between the lines. Anyway, you've won each and every
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# That's why a human reader like me can really read
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# named Amber. No? Come on!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# I suspect that you're dedicating this poem to a beauty
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# Merry Christmas to you and your GPT! How's everything?
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-25
|
|
•
#跟帖# "Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow."
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Merry Christmas to you! Goodnight, 藍靈 !
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Exactly. Merry Christmas to you! Goodnight.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Che Guevara had authored a book under the same title.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# for sale promotion.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# The English publisher has let Mao stand out as the author
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# "On Guerrilla Warfare 論遊擊戰”(民國時期文獻)
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# anthology of several authors' works, collectively entitled
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Thanks, 方外居士!I just found the image of the original. It's an
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# "for me" is less about myself.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# In American English "to me" is more about myself whereas
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Kindly let me know where I can get Zhu De's book.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Coincidentally, I did touch upon "strategizing" in my post.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Right.Still I have yet to find Zhu De's Chinese original.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# The exception proves the rule. You're exceptional.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# 最喜知堂老人這句:支頤獨自聽狼嗥。再謝小西,祝聖誕快樂!
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Mao set his ideas out in a small book entitled On Guerrilla"
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# This is from translator Samuel B. Griffith III: "In 1937,
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# find Zhu De's version in circulation. Maybe you can help me.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Thank you, 方外居士! I heard about that. However, I couldn't
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# 不是謙,而是實話實說。說起寒齋,想及周作人句:旁人若問其中意,且到寒齋吃苦茶。
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# term for humor in Chinese.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# Speaking of which, I still wonder why there's no indigenous
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# I hope one day I can say I have earned your kind words.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
|
•
#跟帖# dark humor. But then I am kidding myself here.
[美語世界] - renqiulan(0 bytes )
2023-12-23
|
頁次:21/50
每頁50條記錄,
本頁顯示1001
到1050,
共2470
分頁:
[<<]
[上一頁]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[下一頁]
[>>]
[首頁]
[尾頁]
|
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|