歡迎查詢 |
|
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到8, 共8 分頁: [1] | |
• #跟帖# 有意思, 謝謝分享! [美語世界] - nowness(0 bytes ) 2009-01-08 | |
• #跟帖# 不對, 再看一遍, 發現這個翻譯其實把中文轉了180度呀... [美語世界] - nowness(0 bytes ) 2009-01-08 | |
• #跟帖# :-) 好像是幹律師這行的... [美語世界] - nowness(0 bytes ) 2009-01-08 | |
• #跟帖# 謝謝天澤園! [美語世界] - nowness(0 bytes ) 2009-01-08 | |
• #跟帖# 謝謝! 覺得這是最近的翻譯. [美語世界] - nowness(0 bytes ) 2009-01-08 | |
• #跟帖# 有些意思, 隻是不夠中性... [美語世界] - nowness(0 bytes ) 2009-01-08 | |
• #跟帖# :-) 看不懂... [美語世界] - nowness(0 bytes ) 2009-01-08 | |
• 請問"以其人之道,還治其人之身"怎麽翻譯? [美語世界] - nowness(0 bytes ) 2009-01-08 | |
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到8, 共8 分頁: [1] | |
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |