歡迎查詢 |
|
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
頁次:3/20 每頁50條記錄, 本頁顯示101 到150, 共987 分頁: [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁] | |
• #跟帖# Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03 | |
• 【一句話翻譯】Protests on College Campuses (原文已加) [美語世界] - godog(561 bytes ) 2024-05-03 | |
• #跟帖# You did a great job on the translation. It's smooth and [美語世界] - godog(293 bytes ) 2024-04-27 | |
• #跟帖# 好習慣,時間長了就會有收獲 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-26 | |
• #跟帖# 翻譯得很不錯。 [美語世界] - godog(114 bytes ) 2024-04-26 | |
• #跟帖# 居士譯得挺準確的。的確是兩句話。 [美語世界] - godog(100 bytes ) 2024-04-26 | |
• #跟帖# Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-26 | |
• 【一句話翻譯】Does TikTok have a case?(原文已加) [美語世界] - godog(1089 bytes ) 2024-04-26 | |
• #跟帖# Very good translation. Please see the original added. [美語世界] - godog(150 bytes ) 2024-04-19 | |
• #跟帖# 譯得非常流暢準確。原文已加在主貼裏了。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-19 | |
• #跟帖# 大讚譯得好。shake it off用得巧妙,她自己都沒想到可以用自己的歌名 [美語世界] - godog(90 bytes ) 2024-04-19 | |
• #跟帖# Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-19 | |
• 【一句話翻譯】Swift releases new album “Tortured Poets Department" [美語世界] - godog(1056 bytes ) 2024-04-19 | |
• #跟帖# Read with earnest, live with purpose? [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-12 | |
• #跟帖# 這是文學表達,有時候不一定合邏輯。答案已加,可以參考 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-12 | |
• #跟帖# 小西周末愉快 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-12 | |
• #跟帖# 富哲理的詩。生活的波浪漣漪充滿隨機性 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-12 | |
• #跟帖# 謝謝暖冬參與。譯得很好,as (if) 可以不要吧 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-12 | |
• #跟帖# Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-12 | |
• 【一句話翻譯】The Joy Luck Club by Amy Tan(譯文已加) [美語世界] - godog(1021 bytes ) 2024-04-12 | |
• #跟帖# Well said and well sung! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# April sky's warm style resembles Ying Ying's smile [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# 每年這時候我們這裏櫻花海棠丁香開得正盛,所以就想起了兩年前這一天突如其來的雪, [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# 少年問,誰是人間的四月天。這是幾個月來第一次看到盈盈作詩呢 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# 盈盈一來,春姑娘就來了:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# 謝謝暖冬!但願不正常的天氣不會越來越多 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# 詩美景美!謝謝盈盈,祝福盈盈!她就像這人間的四月天。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• Cherry Blossoms in the Snow [美語世界] - godog(1418 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# Wish you the best! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# Thank you for everything you have done for the forum! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-11 | |
• #跟帖# 在詩裏是可以顛倒的,不過如果可能造成歧義的話,要盡量避免。 [美語世界] - godog(102 bytes ) 2024-04-05 | |
• #跟帖# 這幾句合東方人口味,因為有禪意,在西方並不太有名,但布萊克是英詩大家 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-05 | |
• #跟帖# 譯得準確流暢。請參見原詩,在主貼裏 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-05 | |
• #跟帖# 非常好,接近原作,壓了一樣的韻 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-05 | |
• #跟帖# 非常接近原詩了,四個韻腳都對了! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-05 | |
• #跟帖# 後兩句譯的得很好。world和paradise應該是賓語,不是主語。原詩壓ABAB韻 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-05 | |
• #跟帖# 今天早上一開始就是兩個會,發晚了。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-05 | |
• #跟帖# Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-04-05 | |
• 【一句話翻譯】一粒沙子(原文已加) [美語世界] - godog(1186 bytes ) 2024-04-05 | |
• #跟帖# 譯得準確流暢。請參考原文,已加。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-29 | |
• #跟帖# 很好。buzz一詞用得很形象。conservative, liberal, interpretation應該複數吧 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-29 | |
• #跟帖# Excellent! 三體的標準英譯是'3 Body Problem's. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-29 | |
• #跟帖# 你這聯想發散了,我沒有跟上:) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-29 | |
• #跟帖# 譯得很好。Audience 應該隻有單數。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-29 | |
• #跟帖# Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-29 | |
• 【一句話翻譯】The opening scene in ‘3 Body Problem’(譯文已加) [美語世界] - godog(1515 bytes ) 2024-03-29 | |
• #跟帖# Beautiful imagery. Beautiful writing. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-26 | |
• #跟帖# 同問。還以為你知道她去哪兒了呢。希望一切都好。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-26 | |
• #跟帖# Nice pick. Interesting to read. Such a high pitch song. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-26 | |
• #跟帖# 譯得很好,跟原文很接近。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-03-22 | |
頁次:3/20 每頁50條記錄, 本頁顯示101 到150, 共987 分頁: [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁] | |
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |