歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:3/3 每頁50條記錄, 本頁顯示101140, 共140  分頁:  [上一頁] [1] [2] [3] [首頁]
    #跟帖#  你做的真的很漂亮了。英語上我挑不出骨頭來。 [美語世界] - cicila(678 bytes ) 2011-05-07
    #跟帖#  謝謝,也祝願你們全家。 [美語世界] - cicila(67 bytes ) 2011-05-07
    #跟帖#  好好聽。謝謝! [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-07
    #跟帖#  謝謝掃盲。 [美語世界] - cicila(65 bytes ) 2011-05-07
    #跟帖#  喜歡! [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-07
    #跟帖#  走馬開始研究雕塑了。儔是什麽意思? [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-07
    母親節快樂! [美語世界] - cicila(3374 bytes ) 2011-05-07
    #跟帖#  thank u, you are so adorable:) [美語世界] - cicila(335 bytes ) 2011-05-06
    #跟帖#  I would like to give it a try, but i don't have a recorder. [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-06
    #跟帖#  let me explain it for you, dear:) [美語世界] - cicila(416 bytes ) 2011-05-06
    #跟帖#  oops. 又寫反了。一千年十本。替你改過來:) [美語世界] - cicila(104 bytes ) 2011-05-06
    #跟帖#  hahaha,偶都被你們兩個搞暈糊了,哪個帶“1”的是誰啊? [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-06
    #跟帖#  還有前麵voa裏麵有少許幾個音聽起來象英式音, 比如:o in condition, 一倆的something的s舌尖略微靠前了 [美語世界] - cicila(160 bytes ) 2011-05-06
    #跟帖#  讀得好。最後一遍的stout聽起來象sout:) [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-06
    #跟帖#  如果再非要我拍磚的話,我覺得 [美語世界] - cicila(145 bytes ) 2011-04-24
    #跟帖#  好。其實你的英語非常好。那種不留雕啄痕跡的英語是我們第一代移民很難到達的境界。當然,糾音是走向完美的不可少的重要一步。 [美語世界] - cicila(125 bytes ) 2011-04-24
    #跟帖#  那好啊,以後你可以收教學費了。現在工作難找, [美語世界] - cicila(148 bytes ) 2011-04-24
    #跟帖#  你寫的非常好。引我冒了一泡。聽說新加波治安很好, 你們在那裏一定很安全:) [美語世界] - cicila(85 bytes ) 2011-04-24
    #跟帖#  好聽。聲音語氣語調很親和。我沒看文本,聽到說situations時候,我覺得有異樣。 整體感上,可以更流利。 [美語世界] - cicila(115 bytes ) 2011-04-24
    #跟帖#  真能幹:). 剛聽了兩個你的廣播,精彩, haha [美語世界] - cicila(142 bytes ) 2011-04-24
    #跟帖#  小泡泡同學讀的味道太正了。好象你不小心把 [美語世界] - cicila(133 bytes ) 2011-04-24
    #跟帖#  給你應應景。the應為to。另幾個typos,不說了。 [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-04-23
    #跟帖#  basic patterns就是: [美語世界] - cicila(58 bytes ) 2011-04-23
    #跟帖#  double your fun: (my try) [美語世界] - cicila(720 bytes ) 2011-04-23
    #跟帖#  這不是許淵衝許先生翻譯的麽. 許淵衝不是白人,是江西南昌人. [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-02-01
    #跟帖#  我覺得verdeboy給的是constuctive的批評。至少從他們的討論,我是受益了。 [美語世界] - cicila(69 bytes ) 2011-01-30
    #跟帖#  not just that. [美語世界] - cicila(108 bytes ) 2010-12-25
    #跟帖#  Lenin? [美語世界] - cicila(99 bytes ) 2010-12-25
    #跟帖#  LOL. Then did you get gifts from your enemies [美語世界] - cicila(349 bytes ) 2010-12-25
    #跟帖#  to be more exact, (you should say) [美語世界] - cicila(386 bytes ) 2010-12-25
    #跟帖#  Winter, Fire and Snow is a fantastic song. I happen to be a fai [美語世界] - cicila(257 bytes ) 2010-12-25
    #跟帖#  節奏感真強,讀起來真美,喝醉啦真好。 [美語世界] - cicila(110 bytes ) 2010-12-25
    #跟帖#  ancient times/ in ancient times/in old times [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2010-11-18
    #跟帖#  Thanks everyone for all your kind words, comments and support. I [美語世界] - cicila(218 bytes ) 2010-11-18
    #跟帖#  You are totally correct. your hearing's sharp. Thank you very mu [美語世界] - cicila(415 bytes ) 2010-11-18
    #跟帖#  Thank you! [美語世界] - cicila(253 bytes ) 2010-11-18
    #跟帖#  No, I'm neither ABC nor CBC. [美語世界] - cicila(53 bytes ) 2010-11-18
    #跟帖#  Thanks for your compliment,全國牙防組and Billnet. Seems [美語世界] - cicila(283 bytes ) 2010-11-18
    #跟帖#  why does it not work? I can not hear it. [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2010-11-18
    請多提意見。thanks。 [美語世界] - cicila(911 bytes ) 2010-11-18
頁次:3/3 每頁50條記錄, 本頁顯示101140, 共140  分頁:  [上一頁] [1] [2] [3] [首頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: