歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:3/25 每頁50條記錄, 本頁顯示101150, 共1217  分頁:  [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  Wow, very vivid and life-like.You‘re a great artist. 最喜歡第一個! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-07
    #跟帖#  M兄高手! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-07
    #跟帖#  我是不是該等你一下:)下次稍微再晚點發答案。謝謝白雲mm! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-07
    #跟帖#  On an August night, I sat on a lawn chair with friends, and [美語世界] - 暖冬cool夏(154 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  漏掉你這個留言了。是的,時態上說應該是過去時,但是我看到的原文就是這樣的。沒有腦筋急轉彎,就是好玩。有人在頭條上譯得不錯 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  很高興看到亮媽!謝謝你的參與!意思對了,有沒有更詩意化一點:)No pressure:)這句是玩玩的:)周末快樂! [美語世界] - 暖冬cool夏(56 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  康康也是非常棒!非常通順,句子結構很平衡,選詞好,跟原文的用詞很接近!謝謝參與! [美語世界] - 暖冬cool夏(95 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  我有段時間學宋詞,還用筆抄下來,剛剛特意去翻了翻,翻到這一句:)“萬俟”是複姓,讀作mò qí [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  好,愛情很短思念很長,也別有一番韻味:)謝謝Go兄! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  哈哈哈,妖mm牛!好玩:)我也來抄一句“送春滋味,念遠情懷”(自萬俟永《訴衷情》) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  是的,用現在時表達過去的事情據說有帶入感,但是我掌握不好:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  好好好,五百次回眸換來擦肩而過:)信達雅,你的很雅。要給你credit:)謝謝你的參與! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  Go兄要不要也試試把那句英文譯成詩一樣的短句?No pressure啊:)對了,好久不見Go兄寫中英文詩了。 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  Wow, 厲害了!很接近原文,你的詞匯很厲害,語感也好!謝謝參與!很高興! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  非常棒啊,方兄,喜歡! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  You deserve it! 看你回來好高興啊,昨日又繼續新聞填空,非常感謝!相識是緣分,網上也一樣!繼續同行!謝妖m [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  Right direction! close:)) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  意思肯定對了,我也隻是好玩,等著看頭條上的翻譯,個人覺得好:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  Go兄很厲害,居然知道而且會用最後一個單詞!我是這次讀這本書才知道的。譯得也非常準確流暢!謝謝Go兄! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  沒問題啊,妖mm,喜歡哪一個就做哪一個,不要有壓力。英譯中的意思肯定對了,我們一起來看看頭條上的翻譯:)謝謝妖mm! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  Is there “same there“:) Agree it is hairsplitting:) No worry [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  Your yardwork and English writing wowed me!Great work! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  方兄好讚!非常好,通順,且重要詞匯跟原文一致!我剛剛加了一句英譯中,搞著玩的,方兄寫詩,不妨試試:)頭條上看到的。 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-06
    【一句話翻譯】挖隧道 (附原文) [美語世界] - 暖冬cool夏(1874 bytes ) 2024-09-06
    #跟帖#  很高興看到妖mm回來主持這個填空!你看到我前麵那篇AI?裏麵提到你,以為你也離開我們了:)克林頓很有自製力,除了女人上: [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-05
    #跟帖#  Welcome back! I thought it's a week vacation:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-05
    #跟帖#  交作業!謝謝妖mm! [美語世界] - 暖冬cool夏(112 bytes ) 2024-09-05
    #跟帖#  想象力豐富!veggies inside呼之欲出!stunning!秋蘭的描述太棒了,學習了! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-04
    #跟帖#  Beautiful cherry blossoms! Been there in the summer. [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-02
    #跟帖#  忍忍吧-suck it up! 非常實用,謝謝分享! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-02
    #跟帖#  勞動者最光榮:)節日快樂! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-01
    #跟帖#  And a photographer! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-01
    #跟帖#  花木兄is not just a singer,but a great chef &a bilingual expert [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-09-01
    #跟帖#  The beauty is everlasting now that you take a picture of it! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-31
    #跟帖#  a mix of nature and nurture.+1 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-31
    #跟帖#  好的,謝謝方兄!長周末愉快! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-31
    #跟帖#  就是就是,方兄以前主持得挺好的!你我輪流,你一星期新聞,我一星期文藝些的,多好啊。來吧! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  life we have today. Love the hidden or untold stories behind [美語世界] - 暖冬cool夏(260 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  Knowing history surely helps to understand and cherish the [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  我都可以,看方兄喜歡。 謝謝Go兄一直以來的主持!這樣的練習還是很有收獲的!長周末好! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  are imbued with stories and histories. June 19th too. Tks! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  Holidays mean relaxing and leisure time, though the origins [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  Whatever the intent and origins, we like all the holidays:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  Enjoy the story and the great writing! Have a great Labor D! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  這才注意到標題裏就有,我譯時沒有看:)介詞我也把握不準,感覺好像都可以,細微的差別。謝謝Go兄指正! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  可以,如果方兄願意,我和他一人一星期,做四個星期,Go兄也可以休息一下。 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  Have a great trip, my friend! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  We die to give space to the younger generations:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  交作業! 謝謝Go兄!長周末愉快! [美語世界] - 暖冬cool夏(429 bytes ) 2024-08-30
    #跟帖#  Beautiful! Your descriptions give wings to the pictures! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-08-25
頁次:3/25 每頁50條記錄, 本頁顯示101150, 共1217  分頁:  [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: