歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:14/40 每頁50條記錄, 本頁顯示651700, 共1951  分頁:  [<<] [上一頁] [11] [12] [13] [14] [15] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  Are you sure you can drain using syringe w/o seeing a doctor [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-11-01
    #跟帖#  謝謝Joy謬讚!周末快樂! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-11-01
    #跟帖#  謝謝Go兄謬讚!最近上班太忙了,匆匆譯了譯,中文的都沒有細讀:)Go兄周末快樂! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-11-01
    #跟帖#  交作業,隻能做一道!Go兄G題材應景,詩也寫得好! [美語世界] - 暖冬cool夏(418 bytes ) 2024-11-01
    #跟帖#  Hope trumps experience. Let's all try a second marriage:)) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-30
    #跟帖#  Sleep when exhausted. Relax when tired. :)) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-30
    #跟帖#  So this stab is a good one:-) Thks for sharing! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-27
    #跟帖#  水可載舟亦可覆舟. Our ancestors are very philosophical! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-26
    #跟帖#  讀了原文,in a rare criminal case用介詞鏈接的非常好,學習了!方兄周末好! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-26
    #跟帖#  謝謝Go兄,對,你來吧! 我十二月初回來,till then,周末快樂! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-25
    #跟帖#  謝謝妖mm! 在加班呢,做的一個頭兩個大:( [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-25
    #跟帖#  謝方兄!說到底對這個法律詞匯沒有了解透:( [美語世界] - 暖冬cool夏(41 bytes ) 2024-10-25
    #跟帖#  Go兄辛苦了!我離回國還有兩星期,最近會比較忙。多謝Go兄! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-25
    #跟帖#  Middle way is the better way! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-25
    #跟帖#  Homework! Thanks, 方兄! [美語世界] - 暖冬cool夏(423 bytes ) 2024-10-25
    #跟帖#  Haha, so funny in the end. So Siri is related to Sir:-) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-24
    #跟帖#  little by little, penny by penny:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-23
    #跟帖#  It is a GIANT penny:) Like this metaphor!Revelations come [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-23
    #跟帖#  You really wowed me,白雲mm. What an imagination! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-23
    #跟帖#  When sleepless,count a hundred:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-22
    #跟帖#  Books are silent &free exchanges of hearts and mind & ideas. [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-22
    #跟帖#  ascended or dangerously descended a very steep slope:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-22
    #跟帖#  In our 3yrs hiking, we witnessed numerous bikers laboriously [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-22
    #跟帖#  整首詩最喜歡最後, As we sing...Go兄對應的中文譯得好!白晝流轉,樹兒婆娑! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-18
    #跟帖#  白雲mm譯得很不錯喔,“戰火紛飛”用詞跟原文一模一樣,其他也譯得不錯。謝白雲mm! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-18
    #跟帖#  方兄好譯!主謂語跟原文譯得一模一樣,“萌生了愛情/開出愛情之花”,你句子裏已經用到一個詞,把它改作動詞用會更簡潔。謝方兄 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-18
    #跟帖#  先點讚後細讀! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-18
    #跟帖#  可以的,像APAD, 三人行:)) 我十二月初回來。謝Go兄! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-18
    #跟帖#  對了,Go兄,我十一月中上旬要回國,下星期是方兄主持,你上次說兩個月,這樣的話,這是我最後一次?又要辛苦Go兄了! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-18
    #跟帖#  Lovely cat and story! Enjoy your trip! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-18
    #跟帖#  讚Go兄好譯,通順流暢,選詞也好,口頭的介詞短語特別好!這次的翻譯我也糾結了一陣,等著看原文!Go兄周五好! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-18
    【一句話翻譯】自Netflix上的一部影視梗概 (附原文) [美語世界] - 暖冬cool夏(386 bytes ) 2024-10-18
    #跟帖#  The back of beyond also has the fat of the land/water! Nice! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-17
    #跟帖#  Agree. Handshake as a courtesy,and B‘s refusal is deliberate [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-16
    #跟帖#  a skeleton in the closet? But this one is comic? [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-15
    #跟帖#  walk a mile in their shoes +1,學習了! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-15
    #跟帖#  Beautiful pics! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-12
    #跟帖#  My 3 yrs hiking experience can be a testament to this APAD. [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-12
    #跟帖#  What rain check has to do with baseball? :) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-11
    #跟帖#  Homework! Thanks, 方兄! [美語世界] - 暖冬cool夏(438 bytes ) 2024-10-11
    #跟帖#  最近比較忙,我筆頭慢,有寫得稍微像樣會上來貼的:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-09
    #跟帖#  謝謝妖mm閱讀和美言! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-09
    #跟帖#  謝謝妖mm閱讀和美言! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-09
    #跟帖#  Praying是因為它停著的姿勢,像是禱告狀:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-09
    #跟帖#  寫完上麵去查了字典,拚寫是對了。記憶大不如從前了,有時候一個人名,一個單詞明明知道卻想不起來:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-09
    #跟帖#  Praying mantis(?) 隻記得是m開頭,想了半天,才想起這個,拚寫還好像錯了:)我以前院子裏有,照片在鏈接裏 [美語世界] - 暖冬cool夏(140 bytes ) 2024-10-09
    #跟帖#  以為是“水能載舟亦能覆舟”:)學習了! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-08
    #跟帖#  Work & life should always balance. RIP Mr. S! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-07
    #跟帖#  Me too that it could carry more than its literal meaning:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-07
    #跟帖#  Used to hike for 3 years. Being close to nature is a boon. [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2024-10-07
頁次:14/40 每頁50條記錄, 本頁顯示651700, 共1951  分頁:  [<<] [上一頁] [11] [12] [13] [14] [15] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: