src="/data/radio/album/01/93/193_120_120.jpg?rand=5181">
暫放手頭的繁忙,放鬆心情,聆聽經典!
總節目 1 總播放 165 總點讚 1 總評論 0

Billy Joel (比利·喬) 的《She's Always A Woman 》

2023-07-22 19:19:40 播放 165 評論 0
0:00

美國音樂家、鋼琴家Billy Joel (比利·喬) 1949年5月9日出生於紐約的希克斯維爾。4歲就開始接受鋼琴訓練,雖然7歲時父親的棄家,使他和母親二人陷於困境,但Billy Joel從未放棄對音樂的濃厚興趣。1968年他就以一名自彈自唱的民謠歌手形象出現在歌壇上,多年不得誌的日子並沒有使Billy Joel失掉音樂創作的信心,反而使他愈挫愈勇,堅守自己獨樹一幟的創作風格。他曾獲6次格萊美獎,全球唱片銷量已超一億。

Billy Joel 1977年專輯《The Stranger》裏的這首著名歌曲《She's Always A Woman》,是一首很有意思的歌,講述一個男人無可救藥的愛上一個女人的故事。這首歌的歌詞抒發了Joel個人感情生活的體驗。這種體驗也引發了不少男士的共鳴!或無奈!

這首歌的靈感,是來自於 Joel 的前妻,他的前妻是一位很強勢的時代女性,名叫 Elizabeth Weber;Joel 愛上了她,並包容了 Weber 的怪癖和缺點,並以 “She’s always a woman to me. 她對我來說始終是一個女人。” 來作為自己包容她的理由!

Weber 是一個強硬而精明的談判者,可以 “用眼睛傷害(人)” 或 “像小偷一樣偷竊” ,但 “永遠不會屈服” 。由於她堅韌和犀利的談判風格,許多商業對手認為她 “不女性化” ,但對喬爾來說,她始終是一個女人。所以在他們結婚後, Weber 成為了 Joel 的唱歌事業的經紀人,當 Joel 簽署了一些糟糕的演出合同後,她都能夠幫他處理好一切事務。

可能 Weber 實在是太強勢了,他倆最終在1982年離婚了。

歌詞中描述的也許是很多女性刁蠻、任性的特質,但男士們的包容都是會有一定限度的,如果女生不知收斂,最終大概率還是會以離婚來結束一段感情。所以婚後的男女雙方都要適度地調整自己的脾氣、三觀和包容度,才能維持好一段婚姻。

>>> 點擊全民K歌聽我唱的這首歌。

《She's Always A Woman 》中英文歌詞
She can kill with a smile
她能用一個微笑秒殺
She can wound with her eyes
她能用她的眼神令人心碎
She can ruin your faith with her casual lies
她能用她漫不經心的謊言毀滅你的信念
And she only reveals what she wants you to see
她隻展現她想讓你看到的
She hides like a child
她如孩子般躲藏
But she's always a woman to me
但她總是我心宜的女人

She can lead you to love
她能讓你陷入愛情
She can take you or leave you
她可能接納你也可能拒絕你
She can ask for the truth but she'll never believe you
她要你說實話,但她絕不會相信你
And she'll take what you give her as long as it's free
她會接受你給她的一切,隻要是免費的
Yeah she steals like a thief
她如同小偷般的偷走你的心
But she's always a woman to me
但她總是我心宜的女人

Oh she takes care of herself
她隻在乎自己
She can wait if she wants
如果她想要她可以等
She's ahead of her time
她超前思維
Oh and she never gives out and she never gives in
她從不停歇也從不放棄
She just changes her mind
她隻是改變了心意

And she'll promise you more than the garden of eden
她會承諾你比伊甸園還美
Then she'll carelessly cut you
然後她會漫不經心地切割你
And laugh while you're bleeding
並且當你流血時嘲笑你
But she brings out the best and the worst you can be
但她讓你展露出你最好和最壞的一麵
Blame it all on yourself
全部怪罪於你
Cause she's always a woman to me
因為她總是我心宜的女人

Oh she takes care of herself
她隻在乎自己
She can wait if she wants
如果她想要她可以等
She's ahead of her time
她超前思維
Oh and she never gives out and she never gives in
她從不停歇也從不放棄
She just changes her mind
她隻是改變了心意

She is frequently kind and she's suddenly cruel
她時常溫柔,偶爾冷酷
She can do as she pleases she's nobody's fool
她做她樂意的事情,沒有人能愚弄她
But she can't be convicted she's earned her degree
她無法被定罪,她爭取她的學位
And the most she will do is throw shadows at you
她最多就是向你投射影子
But she's always a woman to me
但她總是我心宜的女人

免責聲明:本節目內容為媒體或作者個人觀點,不代表文學城電台(海外電台)的觀點、立場以及投資建議。
評論
評論不支持HTML代碼
注意: 請不要在評論中留下不友好信息或者類似侮辱性的言辭。
快來發第一條評論吧!