博文
ShadowsofAmeliahttp://shadowsofamelia.blogspot.com/[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2006-10-14 19:20:28)
·南 島·
寫詩免不了推敲提煉。詩有三“煉”:煉字、煉句、煉意”。竊匯古今詩論,歸為以下三訣:
煉字訣:
詩是文字藝術皇冠上的明珠,玩得就是字眼。詩意是新意,前人未曾狀寫,故選字眼以準確生動地表達自己的新意無疑是基本功。中國古詩詞是煉字的典範。如“推敲”一詞就出自詩人煉字的掌故。煉字的要訣是:
平字見奇,
樸字見色,
陳字見[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2006-10-12 19:18:17)
唐代女詩人成就最高、名頭最大的要數李冶(李季蘭)、薛濤和魚玄機,李季蘭在三人當中年代最早,和王維、孟浩然、李白、杜甫差不多同時。論身後的聲名,李季蘭不及薛、魚,但在她生活的時代,她卻是個風頭甚健的時尚人物,其交際範圍上通皇帝王公,下至僧道隱士。
這個江南女子自幼聰慧,據說六歲時父親抱她在薔薇花架下,開玩笑讓她即景做詩,她脫口吟出兩[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2006-09-13 13:43:28)
桃葉歌僑報副刊06年09月11日曆史讓後人親近的,既非王室宮闕的縱橫謀略,也非戰場征途的金戈鐵馬。山川湖海,一草一木,寄寓人世悲歡離合的往事陳跡,往往最能觸動今人與古人相通的心靈。劍橋大學有一座拜倫橋,詩人拜倫情感失意,自此橋躍入水中,時人有感,名其為拜倫橋。南京秦淮河上,有一桃葉渡,晉人王獻之曾在此迎接自己的愛妾桃葉,故名桃葉渡。
《樂[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2006-09-13 13:28:29)
管領春風女校書僑報副刊06年08月29日唐代詩名最盛的女詩人是薛濤,她的詩沒有李冶、魚玄機那樣潑辣的筆鋒,要輕巧靈秀得多。她出名的緣由大概有二:身份是樂妓,且特別機敏靈慧。
薛濤小時候,父親一日指著院子裏的梧桐吟道:“庭除一古桐,聳幹入雲中。”薛濤應聲續了兩句:“枝迎南北鳥,葉送往來風。”父親聽詩意不祥,愀然不樂,她長大後果然淪落風塵。更[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2006-08-19 07:27:08)
克克蘭(Kirkland),路名,位於馬塞諸塞州的劍橋(Cambridge)。它的西頭是哈佛園,向東延伸進入撒莫威爾(Somerville)後成為華盛頓街。更重要的是,它也是一隻黑狗的名字。
哈佛對我來說是一個僅止於幻想的向往。但因為工作的緣故,我偶然在劍橋和撒莫威爾交界的地方住了近半年,就在它的旁邊。那是2001年的夏天,我每天早上沿著克克蘭去哈佛園。當然,它並不是屬於我的校[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2006-08-14 15:28:23)
雨的奇跡
平淡純淨一點一滴
而環繞我的世界
徒然的虛榮和癡迷
再看看你
在舊日的鏡裏
回憶的雙眼
依然純真無欺
是否有星光為伴
是否最後雲將哭泣
我隻知
這謊言的世界陰沉的天空
我無處可逃我無可藏避
等待太陽升起
絲一樣的雨滴
將笑與淚都洗去
那時鳥兒會歌唱
在青春沉睡的墓上
而在你的眼中
那遙遠的水的色彩[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2006-08-11 11:41:21)
江頭悵望
江尾徘徊
隨風嗟歎
對月剖白
欲言又止
將去還來
常思常憶
時喜時哀
立信穿石
羞顏始開
願同生死
誓盟海山
。。。。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
Dearbrothersandsisters,let'spray!Ilovetoprayandlovetolistentootherspray.ThesweetestthingisthatprayersgoonandonwiththeguideoftheSpirit.IsthereanotherwaythatcanbringusclosertoGod?Isthereanotherwaythatbuildseachotherupbetter?Inmyeyesprayersworkmagic,forHeistheGodwholistens.Ipraythatinourgroup,inthiscozycyberspacyblessedbyHim,prayersgoonandon,thateveryoneofusexperiencestheSpiritandloveofGodwhenwecomeh...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2006-07-21 11:15:13)
"十字架不是目的,基督才是目的;
折毀不是目的,建造才是目的;
苦難不是目的,祝福才是目的;
倒空不是目的,充滿才是目的;
我衰微(減少)不是目的,
祂興旺(加增)才是目的;
「不再是我」不是目的,
「乃是基督」才是目的;
同樣的,破碎不是目的,靈能夠出來才是目的。"
-於宏潔弟兄
Thecrossisnotthepurpose,Christis;
Tearingdownisnotthepurpose,bui[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[尾頁]