博文
閱讀 ()評論 (0)
(2012-06-19 05:47:50)

It'sbeensevenhoursandfifteendays
sinceyoutookyourloveaway
Igoouteverynightandsleepallday
sinceyoutookyourloveaway
sinceyou'vebeengoneIcandowhateverIwant
IcanseewhomeverIchoose
Icaneatmydinnerinafancyrestaurant
butnothing
Isaidnothingcantakeawaytheseblues,

'causenothingcompares
nothingcomparestoyou

It'sbeensolonelywithoutyouhere
likeabi...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)
(2011-12-31 05:15:01)

給你一張過去的cd
聽聽那時我們的愛情
有時會突然忘了我還在愛著你
再唱不出那樣的歌曲
聽到都會紅著臉躲避
雖然會經常忘了我依然愛著你
因為愛情不會輕易悲傷
所以一切都是幸福的模樣
因為愛情簡單的生長
[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)
(2011-12-24 04:44:09)

這一刻突然覺得好熟悉
像昨天今天同時在放映
我這句語氣原來好像你
不就是我們愛過的證據
差一點騙了自己騙了你
愛與被愛不一定成正比
我知道被疼是一種運氣
但我無法完全交出自己
努力為你改變
卻變不了預留的伏線
以為在你身邊那也算永遠
仿佛還是昨天
可是昨天已非常遙遠
但閉上我雙眼我還看得見閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)
(2011-12-09 03:00:55)

[特注]敬請大家理解許多剪輯的詞語和圖麵並不代表我的思想和意境。請務必權當一種藝術的欣賞和享受!

好嗎一句話就哽住了喉
城市當背景的海市蜃樓
我們像分隔著一整個宇宙
再見都化作烏有

我們說好絕不放開相互牽的手
可現實說光有愛還不夠
走到分岔的路口
你向左我向右
我們都倔強得不曾回頭

我們說好就算分開一樣做[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)
(2011-12-07 04:05:49)


[特注]敬請大家理解許多剪輯的詞語和圖麵並不代表我的思想和意境。請務必權當一種藝術的欣賞和享受!喜歡想要搬回家的請自便~~~


心若倦了 淚也乾了
這份深情 難捨難了
曾經擁有 天荒地老
已不見你 暮暮與朝朝

這一份情 永遠難了
願來生還能 再度擁抱
愛一個人 如何廝守到老
怎樣麵對一切 我不知道

回[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2011-12-06 04:14:04)


[特注]敬請大家理解許多剪輯的詞語和圖麵並不代表我的思想和意境。請務必權當一種藝術的欣賞和享受!喜歡想要搬回家的請自便~~~


看不穿是你失落的魂魄
猜不透是你瞳孔的顏色
一陣風一場夢愛如生命般莫測
你的心到底被什麼蠱惑
你的輪廓在黑夜之中淹沒
看桃花開出怎樣的結果
看著你抱著我目光似月色寂寞
就讓你在別人懷[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2011-12-02 03:47:50)

We'vehaditgoodforyearsnow
Don'tletthechange
We'veneverneededanswers
Tofindtheway
Nowallofasudden
Likewavesonabeach
Lovehascomecrashingdown
Thetruthhasbeenlostandfound
Don'tsayit'slove,baby
'Cosyouaretome
Whatyouwanttobe
Don'tsayit'slove,baby
Ifourfriendshipistosurvive
Don'tsayit'slove
We'vesharedsomanysecrets
Nowkissandtell
Youma...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)
(2011-10-21 06:06:52)


Mylove
There'sonlyyouinmylife
Theonlythingthat'sright
Myfirstlove,(yeah)
You'reeverybreaththatItake
You'reeverystepImake
AndI
(AndI-I-I)
Iwanttoshare
Allmylovewithyou
Nooneelsewilldo...
Andyoureyes
Youreyes,youreyes
Theytellmehowmuchyoucare
Oohyes,youwillalwaysbe
Myendlesslove
Twohearts,
Twoheartsthatbeatasone
Ourliveshav...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2011-10-21 05:42:21)
閱讀 ()評論 (6)
[1]
[2]
[尾頁]