睿媽睿爸的教育手記

【RAISING BOYS FIT TO CHANGE THE WORLD】
個人資料
  • 博客訪問:
正文

讀 <<父親的智慧\'>>

(2006-06-29 18:35:30) 下一個
我的孩子還小。在剛過去的父親節,雖然他們也給我了特別的禮物---親手做的鑲有父子照的像框,我還是自己給自己送了一個禮物---三本關於Fatherhood的書。(說點題外話,由於每天要在Bus上度過4個小時,我逐漸喜歡起讀書來,更重要的是有時間讀書了。)第一本放在我的書包裏的就是Tim Russert Wisdom of Our Fathers: Lessons and Letters from Daughters and Sons 。選這本書並不是因為作者是的資深主持人,事實上以前我從來沒有聽說過他,而是因為它是最近紐約時報暢銷書榜中唯揮隤arenting沾邊的書。 這本書其實是很多普通人的書信的匯編,這些書信是讀者對Tim Russert的另外一本書Big Russ and Me的反饋。仔細讀過這些書信之後,你會驚奇地發現雖然寫信人的背景不同,身份各異,但是談起各自的父親,他們的信中有很多共同的東西,而這些東西正是一種亙古不變的人生價值的體現。

我是一個兒子也是兩個孩子的父親,這種雙重角色可以使我從兩個方麵來讀這本書。作為一個兒子,“父親的智慧”刷新了久以塵封的記憶,使我能夠從一個父親的角度去了解我自己的父親和他對我所做的一切。我的父親也象書中多數的父親一樣,很少用語言表示他對我的愛,但是我知道他愛我。當我一口氣讀完這本書的時候,我所做的第一件事就是給我的父親打了個電話,然後寫了兩篇關於父親的文章(父親二三事12)。可以什麽說,雖然我內心深處始終對父親保留這一份感激,尊敬之情,但我從來沒有表示過,即使在分別了四年去年第一次回國。正如這本書裏麵說到的一樣,“After reading your book, I just knew I had to call my father.”如果說,“If you are a father, let your kids know, in plain English, that you love them.”那麽他反過來也同樣適用,我們需要向我們的父母表達我們愛,無論用言語或者用行動。作為一個父親,這本書使我認真地思考一些教育子女過程中的基本問題,我要怎樣教育我的孩子?我希望他們成為什麽樣的人?事實上,這也是自從有了孩子之後我一直試圖得到解答的問題,我想也是在現今這樣一個充滿挑戰的世界裏每一個關心子女教育的家長想要知道的。從書中樸實無華的文字中,你也許會發現一些這些問題的答案,也許會知道什麽才是可以保留到永遠的Values。

1. 讀書周報書評
2. 書中的一則故事
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.