個人資料
  • 博客訪問:
正文

讀書筆記:Dependence, Independence, Interdepence(讀的是Convey的 7 habits)

(2008-03-10 04:30:07) 下一個
According to Stephen Covey, we all continue to grow and mature:
beginning life totally dependent on others who direct, nurture while sustain us;
we then become independent, physically, mentally, emotionally, and financially and so that we become inner-directed and self-reliant;
as we continue maturing we realise that the nature is interdependent and hence the higher reaches of our nature have to do with our relationships with others.

'dependence is the paradigm of YOU--you take care of me; you come through for me; you didn't come through; I blame you for the results.

Independence is the paradigm of I--I can do it; I'm responsible; I am self-reliant; I can choose.

Interdependence is the paradigm of WE--we can do it; we can cooperate; we can combine our talents and abilities and create something greater together

If I were physically dependent--paralysed and disabled or limited in some physical way--I would need you to help me. If I were emotiionally dependent, my sense of worth and security would come from your opinion of me. If you didn't like me, it could be devastating.

If I were independent, physically, I could pretty well make it on my own. Emotionally, I would be validated from within. I would be inner directed. my sense of worth would not be a function of being liked or treated well.

Interdependence is a far more mature, more advanced concept. If I am physically interdependent, I am self-reliant and capable, but I also realize that you and I working together can accomplish far more than, even at my best, I could accomplish alone. If I am emotionally interdependent, I derive a great sense of worth within myself, but I also recognise the need for love, for giving, and for receiving love from others. '

Real self-respect comes from dominion over self, from true Independence(如果,嗜酒吸毒成癮,或者連續上網20小時,後者明明有好多正經事兒等著做偏偏在fooling around, 似這樣自己失去控製的情況下,確實感覺不能尊重自己,見人說話都缺乏自信)。 Independence is an achievement. Interdependence is a choice only independent people can make. Unless we are willing to achieve real independence, it’s foolish to try to develop human relations skills. We might try. We might even have some degree of success when the sun is shining. But when the difficult times come—and they will—we won’t have the foundation to keep things together.

The most important ingredient we put into any relationship is not what we say or we do, but what we are.

 

An Emotional Bank Account is a metaphor that describes the amount of trust that’s been built up in a relationship. It’s the feeling of safeness you have with another human being.

 

If I make deposits into an Emotional Bank Account with you through courtesy, kindness, honesty, and keeping my commitments to you, I build up a reserve. Your trust toward me becomes higher, and I can call upon that trust many times if I need to. I can even make mistakes and that trust level, that emotional reserve, will compensate for it. My communication may not be clear, but you’ll get my meaning anyway. You won’t make me “an offender for a word.” When the trust account is high, communication is easy, instant, and effective.

But if I have a habit of showing discourtesy, disrespect, cutting you off, overreacting, ignoring you, becoming arbitrary, betraying your trust, threatening you, or playing little tin god in your life, eventually my Emotional Bank Account is overdrawn. The trust level gets very low. Then what flexibility do I have?

None. I’m walking on mine fields. I have to be very careful of everything I say. I measure every word. It’s tension city, memo haven. It’s protecting my backside, politicking. And many organizations are filled with it. Many families are filled with it. Many marriages are filled with it.

If a large reserve of trust is not sustained by continuing deposits, a marriage will deteriorate. Instead of rich, spontaneous understanding and communication, (原來,interdependence 是可以這般美好!即使是親密的關係,為何被好多的現代人早已忘記?隻是記得當初的傷和重新獲得independence 時撕扯的痛, 就再無勇氣走近誰?)the situation becomes one of accommodation, where two people simply attempt to live independent life-styles in a fairly respectful and tolerant way. The relationship may further deteriorate to one of hostility and defensiveness. The “fight or flight” response creates verbal battles, slammed doors, refusal to talk, emotional withdrawal and self-pity. It may end up in a cold war at home, sustained only by children, sex, social pressure, or image protection. Or it may end up in open warfare in the courts, where bitter ego decimating legal battles can be carried on for years as people endlessly confess the sins of a former spouse. (太真實了!)



所以,很多失敗的婚姻中,是兩個弱者,independent的人,都要求對方向Emotional Bank Account裏投入,自己則有很多的借口總是支取。然後對方也不投資隻提取了:當誰是傻瓜咋地?! 他們說。他們可以回顧曆史,很長很長,印證最初是誰先多支少投的,自己是那個自私的家夥的受害人。婚姻失敗的原因是自己不幸運,或者叫做:‘unbalanced love'! 樹原,2008年四月,Auckland

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
一個人的親密 回複 悄悄話 是的道家特別強調行動的重要,這是德得以體現,道得以發揮的重要一環。

Stephen Covey最近出了“The 8th habit",也相當的不錯,對人的Togetherness作了進一步的深入討論。其中對目前社會最大的毛病就是沒有信任的文化。
Yuan 回複 悄悄話 讀親密兄‘慎獨’係列文之二後感:
1. 小時候讀‘慎思之,篤行之’以為一輕一重: 慎,就是墊起腳尖瞻前顧後地,很有些輕飄飄 :D
今天明白了原來思與行都是踏踏實實地:因為independent的自我是有分量的!
2. 道家的慎獨,是在萬物並作的大係統中不失自我!!! 所以不會流於涓失於狂,是因為承認interdependence :)
3. 完全同意:interdependence=整體大於個體之和,是保有自我的親密。
一個人的親密 回複 悄悄話 也許我們從另一個角度來理解會更容易些,整體大於部分之和.如果Interdependence不能產生一個大於部分之和的意義與親密,那就是我們常見的沒有意義的複雜或是混雜,如果它產生了一種意義,一種美,一種特別的東西,那麽就了不起了.這是我對君子慎獨的另一層理解.

先是一個人的親密,才期待Interdependence的親密.
Yuan 回複 悄悄話 回複無言!的評論:
挖~~~!
俺還以為老弟是說:英文這個東西它就是不好! :D
無言! 回複 悄悄話 oops, i meant that my english is poor;(
無言! 回複 悄悄話 為什麽呢?現實中有時人真拋不開自己,由此拋不開煩惱。

多寫些中文,英文不好;(
登錄後才可評論.