個人資料
歸檔
正文

niubility

(2009-09-21 08:34:11) 下一個
在歸壇看到博士屯人用了niubility一詞,琢磨了半天才明白他是說很牛屄(謝謝阿牛),心想這廝可真牛屄,居然把這字都造出來了,難道是倉頡在世?

今早閑來無事,古歌了一下niubility,居然發現這詞早已收到了Urban Dictionary.

解釋1: It's a Chinglish. In Chinese Niu means cow,which also means that someone is very capable.Bi(pronunciation Bee),which is used to refer a person rudely,means pussy or fomally genital.

例句1:Many people think they are full of niubility, and like to play zhuangbility, which only reflect their shability.

解釋2: Niubility, often spelled as newbility, is a Chinglish noun describing formidability, incredibility or awesomeness. It derived from the Mandarin Chinese vulgar term "niubi/newby" which literally translates to cattle's cunt or cow's pussy. It is believed that the word Niubi, was made an adjective in the late 19th century by an imperial accident. The term niubility is often used to show astonishment or praise but can also be used for sarcastic effects. Other derivatives of niubi/newby include newber, newbable and newbilization.

例句2:You can see the niubility oozing out of Usain Bolt as he eased through the finish line.

更有甚者類似的詞還有:zhuangbility(裝屄),shability (傻屄)

這大概是除了long time no see, guanxi等之外祖國文化進軍蠻夷的又一輝煌成果。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.