將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (207)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (194)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (175)
2023 (110)
2024 (303)
2025 (186)
回複 '海邊紅樹' 的評論 : 謝謝,問好
林兄的翻譯和原文很貼近。 這句我是這樣翻的: ...
欣賞了, 平安是福。
英文翻譯得好,第一次讀到,謝謝介紹。平安是福。
欣賞了,平安是福。
回複 '菲兒天地' 的評論 : 我喜歡這樣的詩
翻譯得貼切。一首把愛情寫得既深情又殘酷的詩詞。
回複 '菲兒天地' 的評論 : 問好菲兒。不可能有什麽作為...
大地蘇醒後
呼出的熱氣
一個模糊世界,陽光無法穿透
太陽像一個羞怯少女
藏在厚厚的麵紗背後
看不清樓房、橋梁、樹木
說服自己去欣賞朦朧之美
想象像霧一樣彌漫
會不會有哪個年輕男子,用手指掀開麵紗
露出少女的笑臉
謝謝解釋。我更喜歡說,平安喜樂。:)
平安是福,是什麽梗?好奇多嘴問一下,哈哈 ~ ~
這首寫得有趣,欣賞!