往事如煙今朝依雲

2001年來到這裏的時候,除了父母的牽掛,我一無所有,如今我有了筆下這些故事,且讓我寫吧。。。。。。
個人資料
正文

跟佳雲一起學英文-Youth(嚴肅點啊,要考試的:)

(2006-10-18 22:52:53) 下一個
Youth

  Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple1 knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.

  Youth means a temperamental2 predominance3 of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas. Years may wrinkle4 the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust.

  Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure5 of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite6, so long as you are young.

  When the aerials7 are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism8 and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism9, there’s hope you may die young at 80.

青春不是年華,而是心境;青春不是桃麵、丹唇、柔膝,而是深沉的意誌、宏偉的想象、熾熱的感情;青春是生命的深泉在湧流。

  青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進去壓倒苟安,如此銳氣,二十後生有之,六旬男子則更多見。年年有加,並非垂老;理想丟棄,方墮暮年。

  歲月悠悠,衰微隻及肌膚;熱忱拋卻,頹唐必至靈魂。煩憂、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

  無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天線,隻要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風華常存。

  一旦天線倒塌,銳氣被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,幾十年方二十,實已垂老矣;然則隻要豎起天線,捕捉樂觀的信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺得年輕。

  [編者按:一篇不足500字的短文,半個多世紀以來一直產生著轟動效應;美國麥克阿瑟將軍生前將其視為座右銘,日本許多名流將其珍藏於隨身攜帶的錢夾之中……]

  HELP

  1) Supple 柔軟的、易彎曲的

  2) Temperamental 氣質的、性格的

  3) Predominance 優勢、顯著

  4) Wrinkle 使……起皺紋

  5) Lure 吸引力、魅力

  6) Infinite 無限物(指空間、時間)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.