這是一首嚐試中的長詩片段,源於中世紀將過的夜暗;也是一柄持照,賦予曙光!
按語:今又是。
原作者:今又是。有時間的話,會做中文翻譯。謝謝。
Sure it's a bonfire, set
To fear you so to have you
Imprisoned In the darn dull discretion and
The dark domed resurrection
Like a curse
Spelled by a tarantula
In a do-all noxious toxication
For either of your no-good
Or the threat upon thee
More than the killing bee
In the city managed as a monastery
A tavern that is so crowded
Hectic and chaotic
Mixing the dumbest with the drunkest
Oh, lord
When're they going to be denarcotized
Abating and abstaining the decadence
Once for all