飛翔的雅德維加

時間真切生長 宛如一個妙詞,來自於偉大的焦慮
正文

《亞細亞的孤兒》在加州旅館

(2024-03-24 02:08:05) 下一個

試著創造新壇歌。主要是想念地雷老師,因為仿佛她講過,這是她最喜歡的一首羅大佑。我也是。

今日倏忽想起一個熟人,還是一個Trans she-male美人兒講“她”的信仰,是很有趣的一句話“智者不入愛河,台灣屬於中國”,就想把這首《亞細亞的孤兒》我唱過的不同伴奏(基本上所有伴奏前奏都很短,羅大佑老師本人來這首歌就是要以幾乎清唱的形式呈現在演唱會上的)版本集錦下。

《亞細亞的孤兒》本來是台灣文豪吳濁流用日語寫的反日+紅色小說,最初男主起名就是越共創始人與越南國父“胡誌明”同名的,後來過審不了中華民國的censor,就變成“胡太明”。小說寫了日本殖民地時代的台灣整個曆史。羅大佑同名的歌致敬這本小說,但據說內涵了從中華民國到中華人民共和國兩岸一百年曆史,不知什麽原因,以前在台灣和大陸都先後被禁過,現在兩岸都可以唱了。

最喜歡的弦樂伴奏版

羅大佑演唱會排簫伴奏版

台灣老牌偶像巨星王傑伴奏版本

 

視頻版

清唱+合唱視頻

 

排簫伴奏版

 

王傑版

 

我哥哥彈唱--加州旅館

 

亞細亞的孤兒

作詞:羅大佑
作曲:羅大佑

亞細亞的孤兒 在風中哭泣
黃色的臉孔有紅色的汙泥
黑色的眼珠有白色的恐懼
西風在東方唱著悲傷的歌曲

亞細亞的孤兒 在風中哭泣
沒有人要和你玩平等的遊戲
每個人都想要你心愛的玩具
親愛的孩子你為何哭泣

多少人在追尋那解不開的問題
多少人在深夜裏無奈的歎息
多少人的眼淚在無言中抹去
親愛的母親這是什麽道理

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.