和醜怪從為那美人煥新顏聊到格律以及生命
goofegg
三河市長書記怪,大街禁止紅藍牌;區區猶以牽長線,堂堂美帝竟傀儡,這裏的對話擬題發文,引他的詩過來:
醜怪:
看到下麵兩則新聞分別所感:
三河市長書記怪,大街禁止紅藍牌
心中獨厭中國紅,也許更願綠帽戴隻手遮天土皇帝,奇怪竟被聲附和
難道當地無一官,義正言辭去指責一群烏合之眾聚,當地官場醃臢氣
隻想戴穩烏紗帽,上麵落屎也接牢三令五申為人民,傳到下麵就走樣
一臉媚態嘴對肛,個個都是無擔當中美對決正關鍵,就有碩鼠公然抗
這邊搭台那邊啃,步步蠶食人民心拍蠅打虎黨中央,帶領中國紅更紅
定要逐級往上查,到底誰要變顏色哈佛大學校長公開信強硬回擊特朗普:美國高等教育的承諾(全文翻譯)
哈弗大學杠得好,校園反猶莫須有
西方不亮東方亮,正可適時暢喉舌人類正義共同扛,美國曾經大道寬
如今中美應同向,不該如此做猶槍中國一路一帶引,共謀人類繁榮富
何苦處心使絆子,損人螻蟻折股根人類康莊大道行,蛆蟻螳臂擋車輕
定要小心車前風,騎絮飄飛卷如塵區區猶以牽長線,堂堂美帝竟傀儡
人間生氣今何在,曾經列強今鬼魂自古華夏忠烈魂,枯朽亦能重複生
很願東風送暖去,為那美人煥新顏
2025年4月15日
goofegg:
很願東風送暖去,為那美人煥新顏!
讚,黑神話、哪吒等的我命由我不由天,希望美國人民能夠認識到他們的命不應該任由猶太人來掌控吧,如果悟空、哪吒不夠,就更多的文化輸出去。。。
你第一節說三河市長書記的最後一句,他們綠帽戴替換了戴綠帽,我感覺這兩個差不多,為什麽要改?
醜怪:
最近偶爾看金老師送的那本王力先生的詩詞格律,老先生的著作講了格律的基本規則,裏麵也有很多不遵循格律的好詩作為例子。雖然講格律,也沒有要求拘泥於格律。
有韻味的好詩也許作出來自然就合乎格律,不過感覺現在格律僅細到平仄的對應,四個聲調,自己雖然不懂音律,但是感覺不同的聲母韻母本身就有細微的差別。
比如戴綠帽這三個字,雖然同是4聲仄音,實際上D、L、M的三個聲母還是有些差別的,感覺戴更起一些,雖然我作的時候脫口出的是市長書記戴綠帽,但後來反複讀,還是覺得句尾更起的感覺更好。
還有土皇帝隻手遮天,3、4的讀起來的節奏感不如4、3,後來就改成了隻手遮天土皇帝。
goofegg:
https://goofegg.github.io/content.html?id=210
你對格律的觀點很認同,自己也有過上麵關於格律的看法。
很多人看詩首先不是看詩本身,卻是看這首詩是不是合乎他知道的格律規則,就很是舍本逐末了。
就像你說的,除了四個聲調的平仄對應規則,不同的聲母和韻母本身的差異也是詩歌音律的元素。
我也不懂音律,但是拿一個粗泛的規則就企圖框概所有詩歌並拿此做圭臬,就很是僵化以及見識淺薄了。
而且有格律之前不乏很多優美的古詩,並不符合後來的格律。後來創造的格律隻是一種或幾種畫風而已,大千世界,文韜武略,很多的奇思妙想本不受限製也不應受限製,更不會掣肘於已有的這些規矩和框架,規矩之外,更是汪洋大海。
醜怪:
確實如你所說,規矩之外,更是汪洋大海。更何況那些所謂的格律規矩,主要是4聲調的平仄相關的規則,隻是詩歌韻律中的一個成份而已,就想囊括所有聲韻母的差異以及漢字組詞長短連句的不同節奏等等的每一項都和韻律相關的元素,就很是可笑了。
這些聲韻母的差異,爆破音、摩擦音等等之類的,不同的順序以及組合,稍微變一下,讀出來的感覺都有不同,這些應該有專門的學問研究吧?也許和音樂、聲樂相關?
而且除了發聲,語言本身就是富有含義,更是一門龐大的學問,不是簡單的粗泛的格律規則能囊括的。
不過這些我也是不懂,寫詩都是靠感覺,怎麽流暢怎麽來,特別是表意以及前後句銜接的順暢。
goofegg:
表意和前後句銜接的順暢我也是奉為第一要義,我倆都不懂格律,還在這談論格律之外的同樣不懂的汪洋大海很是會被看客笑話。換個話題。
比如我們的世界我們接觸到的生命,碳基的不管是微生物的病毒、細菌以及大到恐龍鯨魚,都是DNA、RNA之類的各種嘌呤基本單元編碼鏈接並由他們生產蛋白分子並細胞分裂等等。
這些嘌呤單元鏈,實際上已經是很大的分子基團的組合了,其生產出的蛋白質也是大的分子團。如果有另外的類似的生命形式,比如更小的這樣的基本單元組合,可以直接操控更小的分子甚至原子,那更會是比我們現在的生命世界更豐富精彩的生命世界吧?
這就類似格律,類比到生命的基本單元,僅僅是平仄的組合當成基本單元,來看實際上更細微的聲韻母的差別、組詞的長短前後連接等等,更豐富的語言發音元素以及語義一樣,是更大的不是簡單的平仄能框概的汪洋大海。
自古華夏忠烈魂,枯朽亦能重複生!
你這前半節也解讀一下,中華文明人定勝天的意誌以及幾千年流傳下來的忠烈的故事影響著一代又一代的中國人,即使每次中國被蠻夷霸淩的最低穀時,都會有一大批的先驅因我們的文化帶領中國成功的絕處逢生的逆襲回世界之巔。
醜怪:
我朋友圈這兩組詩的源頭你看過了,結合我這最後的改動,歡迎品味一下為什麽改,看是否和我有同感。
goofegg:
仔細品味了你最初的和這篇最後改的,很多改了後確實好了很多:
失去自古清風揚->個個都是無擔當,能清風揚的很少,對他們要求有點高,整個三河官場沒有一個能擔當並質疑就是很奇怪了;
舌喉->喉舌,通常是喉舌的詞,兩個差不多的情況,沒必要顛倒,改過來了就不必提醒你了;
美國曾經行大道->大道寬,說她行大道就是謬讚了,曾經威風不可一世的大道寬是準確的,即使現在如果改變和中國對抗的政策的話,也是大道寬的,非要和中國對抗,路隻會越走越窄;
唯猶以->做猶槍,改的恰到好處;
其他的斷->折等的微調,也都和你同感,不過哈佛大學那個最後兩段很不錯,但有兩句感覺可以這麽改一下:區區猶以引長線,堂堂美帝傀儡牽
人間生氣今何在,曾經列強今鬼魂自古華夏忠烈魂,枯朽亦能重複生
很願東風送暖去,為那美人煥新顏頭兩行改了下,你品一下,美帝作為猶以的傀儡,早就是公然昭目的,沒什麽好驚訝的,‘竟’放在那裏不合適,你這兩節把美帝的現狀以及中美關係逆轉成我們向他們文化輸出的未來格局,說的非常到位,看似平實的兩節,讀起來還是有味道的。