熱愛這個世界

用我的雙眼,雙腿,更用我的心去感受和熱愛這個世界贈與的每一份恩惠。
正文

十月之風--中英文

(2024-01-11 14:43:03) 下一個

The Wind of October

Leaves fly like snow
A season of crowd is quietly shielded
The wind of October flows like silk curtain on windows

The dream of a summer
Has been fruited in its full ripe
Or wrapped for the next spring blossoms?

 

A full basket of beans

Grin from ear to ear

Can’t hold back the overflow harvests

Petals fall and sing without a voice

An open valley floats a light sonata

Accumulating wisdom to bloom next springs
 

Have been sore
But never stopped
My feet after long trips

The marathon of life
Goes through mountain and river
Around villages of stories and wonders

My will to go through the winter
Stands like water lily inside crystal
Does not wither in sadness
 

Started burning

Vigorous fire in a winter oven

Extending a silent hope beyond the flames

 

-------------------------------------------------------------------------

 

 

十月之風

 

十月的風似窗邊的紗簾涼涼地擺動
片片飛葉似花似雪
把一季鬧騰悄悄埋藏

一個夏季的夢想
是結成了鮮紅的果實
還是裹起來準備冬後開放?
 

滿籃的豆子

咧著嘴甜笑

拉不住收獲溢出籮筐

長途跋涉的雙腳
有過酸疼
卻不曾蹣跚

人生的馬拉鬆
翻山也越嶺
繞過無數風景村莊

我的信念
似鮮嫩的水蓮開在水晶裏
不願枯萎於心酸

 

已經燒起
冬用旺旺的爐火
將默默的希望夜夜遞燃

靜靜掉了的花瓣
積起來
孕育一春的燦爛



-----

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.