濤瑜 Lilly

細雨飄紅笠,清荷浮綠船。
一身皆淨水,月下帶香還。
濤瑜《采蓮人》
正文

【美壇綜藝秀假日篇】戲題去年聖誕夜在朋友家玩“層層疊”遊戲(二首)

(2023-12-31 14:50:33) 下一個

【美壇綜藝秀假日篇】

 

七絕  戲題去年(2022年)聖誕夜在朋友家玩層層疊遊戲(二首)

/濤瑜

 

(一)

通天高塔貌巍峨,梁柱抽空能幾何。

看我輕輕吹口氣,嘩啦瞬刻塌翻哦。

 

(二)

層層疊木入天河,拆柱偷梁向上挪。

但使不栽吾手上,傾翻大廈又如何。

 

注:層層疊(Jenga)是團體遊戲,用54根長條積木,先每層三塊交錯堆疊整齊成塔狀,再由玩家輪流將下方的積木抽出,堆疊到塔的最上層,直到積木塔倒塌,最後移動積木者輸。

 

 

Playing "Layer by Layer" Game at a Friend's House on Christmas Eve Last Year (Two Quatrains)

Author/Tao Yu

 

(一)

A towering sky-piercing tower looks majestic,

Void of beams and columns, how long can it persist?

Watch as I gently exhale in the air,

With a loud crash, it collapses in an instant.

 

(二)

Layer by layer, stacking wood into the Milky Way,

Dismantling pillars, shifting beams upward in play.

As long as it's not my doing, what does it matter,

If the grand building collapses and shatters?

 

Note: "Layer by Layer" (Jenga) is a group game played with 54 long blocks. Initially, three blocks are stacked alternately to form a tower. Players take turns removing blocks from the bottom and stacking them on top until the tower collapses. The last person to move a block loses.

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論