若藍小詩

作者簡介: 作者紫若藍,定居美國,職業女性,喜歡寫詩。有原創中英文詩歌,散文,翻譯和攝影作品發表於國內外報刊,微信詩歌平台,偶有獲獎。希望我的作品給你帶來清新溫暖和一些思考。
個人資料
正文

榮格係列之二:呂洞賓和榮格,ChatGpt和流浪氣球

(2023-02-10 21:07:44) 下一個

 

呂洞賓和榮格,ChatGpt和流浪氣球
文/紫若藍
2/10/2023

我最近在讀榮格參與編著的《金花的秘密》。這本書是德國人翻譯的呂洞賓的經書《太乙金華宗旨》。我在微信讀書上找來呂神仙原著和英文比較著讀。今天我讀到呂神這樣仙句:

“宗旨隻要純心行去,不求驗而驗自至!”

榮格的書裏把這句話翻譯成:

“The decision must be carried out with collected heart, not seeking success; success then come of itself “

呂神仙的這句話實在是個金句。雖然原書是關於冥想修煉的,但這句話也適用於廣義人生的方方麵麵吧。我喜歡“純心”勝過英文的“collected heart”; 而英文裏的success好像多少有點俗氣了,遠不如“不求驗而驗自至”來得仙風道骨!

我最近工作忙,壓力大,又常常會沉迷於各種亂七八糟的短視頻不能自拔。這陣子群裏熱聊ChatGpt,網上到處都是好奇玩家和AI機器人各種各樣奇奇怪怪的一問一答,另外美麗國和厲害國因為流浪氣球爭得不可開交,怎是一個讓人心煩的亂世啊!

就在這ChatGpt和流浪氣球充斥著社交平台的日子讀一百多年前的榮格參與編譯的一千多年前呂洞賓的經書,而我榮格的書裏還夾著天安門的明信片書簽,真是讓人有點恍惚啊!在這AI威脅著我們的飯碗,在這戰爭呼之欲出的夜裏,我不知道我竄訪到了哪個另類空間了呢?

聰明絕頂的ChatGPT能夠挑戰人類的榮格和呂洞賓的智慧嗎?而當年西方的榮格和東方的呂洞賓的碰撞模式和如今流浪氣球版的東方碰撞西方的模式又是多麽的南轅北轍啊……

*******************

原創作品,未經許可請勿轉載,謝謝!

紫若藍文學城博客鏈接:

https://blog.wenxuecity.com/myoverview/79242/

海外原創論壇鏈接:

https://bbs.wenxuecity.com/origin/1083331.html

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.