耶穌基督的福音

傳揚耶穌基督的福音和恩典,共享神的赦免,拯救,平安,喜樂,永生!
個人資料
正文

把家業交給了仆人 — 馬太福音讀經隨筆 第25章

(2024-01-07 19:10:45) 下一個

馬太福音第二十五章第14—30節耶穌在這章講的第二個比喻是說主耶穌馬上要回父那裏去了,他把門徒們叫了來,吩咐他們去傳福音給萬民,福音乃是主的家業。那些能力高的,把主的真正的福音傳了出去,人信了福音就都得救了,為主添加了得救的人,有的添加的多,有的添加的少,很棒。那些能力低的,傳福音的時候用世界裏的道理把主的福音給藏起來了(因為他倔開地把銀子埋了。土地代表這個世界),導致接受了他的“福音”的人忙活了一生卻不能得救,因此沒能給主添加得救的人。這個比喻接著說,主再來的時候,獎賞了那些傳揚主真正福音的仆人,懲罰了那些隱藏主的福音的人。這些人之所以隱藏主的福音,因為他們認為主是嚴厲的,認為我們的神要收割莊稼卻不種,要斂收卻不先撒。可見那些隱藏主的福音的人依然穿著舊衣服,用著舊酒皮袋,因此看不到天父早已將主耶穌舍己的大愛臨到了他們,正如約翰一書所說“你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女”。

太25:14 天國又好比一個人要往外國去、就叫了仆人來、把他的家業交給他們.?

"For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.?

太25:15 按著各人的才幹、給他們銀子.一個給了五千、一個給了二千、一個給了一千.就往外國去了。?

To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.?

太25:16 那領五千的、隨即拿去做買賣、另外賺了五千。?

Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.?

太25:17 那領二千的、也照樣另賺了二千。?

In the same way, he also who got the two gained another two.?

太25:18 但那領一千的、去掘開地、把主人的銀子埋藏了。?

But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.?

太25:19 過了許久、那些仆人的主人來了、和他們算帳。?

"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.?

太25:20 那領五千銀子的、又帶著那另外的五千來、說、主阿、你交給我五千銀子、請看、我又賺了五千。?

He who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.'?

太25:21 主人說、好、你這又良善又忠心的仆人.你在不多的事上有忠心、我要把許多事派你管理.可以進來享受你主人的快樂。?

"His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'?

太25:22 那領二千的也來說、主阿、你交給我二千銀子、請看、我又賺了二千。?

"He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'?

太25:23 主人說、好、你這又良善又忠心的仆人.你在不多的事上有忠心、我要把許多事派你管理.可以進來享受你主人的快樂。?

"His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'?

太25:24 那領一千的、也來說、主阿、我知道你是忍心的人、沒有種的地方要收割、沒有散的地方要聚斂.?

"He also who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.?

太25:25 我就害怕、去把你的一千銀子埋藏在地裏.請看、你的原銀子在這裏。?

I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.'?

太25:26 主人回答說、你這又惡又懶的仆人、你既知道我沒有種的地方要收割、沒有散的地方要聚斂.?

"But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn't sow, and gather where I didn't scatter.?

太25:27 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人、到我來的時候、可以連本帶利收回。?

You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.?

太25:28 奪過他這一千來、給那有一萬的。?

Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.?

太25:29 因為凡有的、還要加給他、叫他有餘.沒有的、連他所有的、也要奪過來。?

For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away.?

太25:30 把這無用的仆人、丟在外麵黑暗裏.在那裏必要哀哭切齒了。?

Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'?

約一3:1 你看父賜給我們是何等的慈愛、使我們得稱為神的兒女.我們也真是他的兒女.世人所以不認識我們、是因未曾認識他。?

Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn't know us, because it didn't know him.?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.